KudoZ home » Italian to French » Transport / Transportation / Shipping

portare ad un failure ai fini della sicurezza

French translation: entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:portare ad un failure ai fini della sicurezza
French translation:entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:16 Mar 6, 2008
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Sous-système du LEU (codeur)
Italian term or phrase: portare ad un failure ai fini della sicurezza
Il sottosistema LEU deve garantire che la elaborazione delle informazioni acquisite avvenga in sicurezza. Le attività di autodiagnostica devono poter rilevare gli errori vitali (i.e. tutti gli errori che, se non rilevati tempestivamente, potrebbero *portare ad un failure ai fini della sicurezza*). Ogni errore rilevato deve essere memorizzato nelle memorie non volatili.

D'avance merci.
Christine C.
Italy
Local time: 09:03
entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité
Explanation:
je ne suis pas d'accord avec l'idée de Delphine
"ce que je comprends, c'est que cette panne est provoquée "par" sécurité, c'est-à-dire "dans le but" ("ai fini di") de maintenir une certaine sécurité."

Je trouve l'italien très clair si ce n'est l'utilisation de l'anglais dont je ne comprend pas trop la raison ici mais que l'on peut remplacer aisément par défaillance/interruption.
Le attività di autodiagnostica devono poter rilevare gli errori vitali i.e. tutti gli errori che, se non rilevati tempestivamente, potrebbero *portare ad un failure ai fini della sicurezza*

Les activités d'autodiagnostic doivent pouvoir détecter les erreurs vitales, c'est-à-dire les erreurs qui si elles ne sont pas relevées immédiatement pourraient entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité (une interruption de la sécurité)
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:03
Grading comment
Merci Agnès.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité
Agnès Levillayer


Discussion entries: 5





  

Answers


1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité


Explanation:
je ne suis pas d'accord avec l'idée de Delphine
"ce que je comprends, c'est que cette panne est provoquée "par" sécurité, c'est-à-dire "dans le but" ("ai fini di") de maintenir une certaine sécurité."

Je trouve l'italien très clair si ce n'est l'utilisation de l'anglais dont je ne comprend pas trop la raison ici mais que l'on peut remplacer aisément par défaillance/interruption.
Le attività di autodiagnostica devono poter rilevare gli errori vitali i.e. tutti gli errori che, se non rilevati tempestivamente, potrebbero *portare ad un failure ai fini della sicurezza*

Les activités d'autodiagnostic doivent pouvoir détecter les erreurs vitales, c'est-à-dire les erreurs qui si elles ne sont pas relevées immédiatement pourraient entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité (une interruption de la sécurité)

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 09:03
Native speaker of: French
PRO pts in category: 214
Grading comment
Merci Agnès.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2008 - Changes made by Christine C.:
Edited KOG entry<a href="/profile/63265">Christine C.'s</a> old entry - "portare ad un failure ai fini della sicurezza" » "entraîner une défaillance en ce qui concerne/du point de vue de la sécurité"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search