modello computazionale a threads

French translation: modèle de calcul à processus légers (threads)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:modello computazionale a threads
French translation:modèle de calcul à processus légers (threads)
Entered by: Marie Christine Cramay

17:48 Mar 10, 2008
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Logiciel SW
Italian term or phrase: modello computazionale a threads
Il SW di Base è composto funzionalmente dal SW Comune, dal sistema operativo, dal Protocollo Seriale e dal SW Specifico.
Il SW Comune esporta servizi di sistema operativo, di comunicazione fra processi in esecuzione sulla stessa sezione o sulle due sezioni della stessa unità, di voting per verificare l’integrità dei dati, d’interfacciamento controllato verso dispositivi hardware, di comunicazione fra processi di unità differenti tramite rete seriale PROFIBUS.
Il sistema operativo è un sistema operativo real-time con *modello computazionale a threads* ed algoritmo di schedulazione su base prioritaria con priority inheritance.

Modèle calculatoire/computationnel à fils?
Je ne trouve rien sur le Net pour ce "a threads".
Merci pour votre aide. Urgent.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 22:05
modèle informatique à processus légers
Explanation:
threads = processus légers
mais je pense qu'il est également possible de le laisser en anglais s'il ne s'agit pas d'un texte de vulgarisation.

Très souvent on définit un Thread comme un Processus léger.
Par définition, un thread est un fragment de code exécuté parallèlement aux autres travaux du système.
Il existe un ou plusieurs Threads par processus.
Lorsqu’on ne lance aucun Thread dans un programme, il y en a quand même un en cours d’exécution. La méthode Main est démarrée comme premier Thread.

autres liens:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Processus_léger
http://fr.wikibooks.org/wiki/Programmation_Java_Threads_et_s...
http://pages-perso.esil.univmed.fr/~chaouiya/Java/Thread/
Selected response from:

ankontakt
France
Local time: 22:05
Grading comment
Merci Patrick. Pour "computazionale", voir note (site) et IATE.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1modèle informatique à processus légers
ankontakt
4---------------------- avec threads
colette velletaz
4------------------- avec threads
colette velletaz


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
---------------------- avec threads


Explanation:
Hi

I won't risk a translation for modello computazionale as I translate from english into French, but I studied Italian, understand the sentence and can tell you that threads is usually not translated in French.

colette velletaz
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Colette. En effet, après vérification, il s'avère que "thread" est laissé en l'état, mais peut-être devrais-je traduire le reste par "modèle calculatoire" (ou modèle computationnel), non? Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
modèle informatique à processus légers


Explanation:
threads = processus légers
mais je pense qu'il est également possible de le laisser en anglais s'il ne s'agit pas d'un texte de vulgarisation.

Très souvent on définit un Thread comme un Processus léger.
Par définition, un thread est un fragment de code exécuté parallèlement aux autres travaux du système.
Il existe un ou plusieurs Threads par processus.
Lorsqu’on ne lance aucun Thread dans un programme, il y en a quand même un en cours d’exécution. La méthode Main est démarrée comme premier Thread.

autres liens:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Processus_léger
http://fr.wikibooks.org/wiki/Programmation_Java_Threads_et_s...
http://pages-perso.esil.univmed.fr/~chaouiya/Java/Thread/


ankontakt
France
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 14
Grading comment
Merci Patrick. Pour "computazionale", voir note (site) et IATE.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: et multi-threads éventuellement ??
3 hrs
  -> oui, je pense aussi. merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
------------------- avec threads


Explanation:
Personnellement, je pense aussi qu'il s'agit d'un modèle informatique. Cela vaudrait peut-être la peine de demander au client s'il s'agit bien simplement d'un système informatique, ou spécifiquement de calcul afin de clarifier les choses.
Bonne chance !!!

colette velletaz
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search