KudoZ home » Italian to French » Wine / Oenology / Viticulture

ben levigati (tannini)

French translation: biens enrobés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:04 Jul 1, 2007
Italian to French translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: ben levigati (tannini)
Vino dal gusto: secco, con una buona dotazione alcoolica, morbido e in sostanziale equilibrio sui tannini ben levigati.
Monique Laville
Italy
Local time: 04:36
French translation:biens enrobés
Explanation:
tanins biens enrobés

La bouche vive et charnue se construit autour de tanins bien enrobés qui apportent une belle longueur.
www.caveprivee.com/vente-privee-vins/campagne-68.html

Les tanins bien enrobés accompagnent ainsi une bonne finale sur le fruit.
www.trocard.com/actu/99.htm

et plein au milieu, la finale d'une bonne longueur est crémeuse (tanins bien enrobés) , c'est frais avec une belle association de fruits et de réglisse. ...
www.lapassionduvin.com/mag/primeurssaintemgc.php
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 04:36
Grading comment
Merci Viviane.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1biens enrobés
Viviane Brigato


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
biens enrobés


Explanation:
tanins biens enrobés

La bouche vive et charnue se construit autour de tanins bien enrobés qui apportent une belle longueur.
www.caveprivee.com/vente-privee-vins/campagne-68.html

Les tanins bien enrobés accompagnent ainsi une bonne finale sur le fruit.
www.trocard.com/actu/99.htm

et plein au milieu, la finale d'une bonne longueur est crémeuse (tanins bien enrobés) , c'est frais avec une belle association de fruits et de réglisse. ...
www.lapassionduvin.com/mag/primeurssaintemgc.php


Viviane Brigato
Italy
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci Viviane.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search