costituire la massima espressione

French translation: représenter/constituer la plus haute expression

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:costituire la massima espressione
French translation:représenter/constituer la plus haute expression
Entered by: Marie Christine Cramay

22:28 Jan 14, 2008
Italian to French translations [Non-PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / Château connu internationalement (vin blanc)
Italian term or phrase: costituire la massima espressione
La storia della denominazione la si può quasi far coincidere proprio con quella di Château X, che da sempre ne ha costituito la massima espressione.

qui, depuis tjs, en a constitué l'expression majeure?
Auriez-vous d'autres idées?
Merci.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 18:18
représenter/constituer la plus haute expression
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2008-01-14 22:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.wineatlas.net/fr/2006/02/14/185-jura-vignoble-de-haute-...
La plus haute expression du savagnin, ce sont le Vin Jaune et le Château Chalon, qui patientent six ans en fûts.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:18
Grading comment
Merci Agnès pour ces autres suggestions.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2représenter/constituer la plus haute expression
Agnès Levillayer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
représenter/constituer la plus haute expression


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2008-01-14 22:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.wineatlas.net/fr/2006/02/14/185-jura-vignoble-de-haute-...
La plus haute expression du savagnin, ce sont le Vin Jaune et le Château Chalon, qui patientent six ans en fûts.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 86
Grading comment
Merci Agnès pour ces autres suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
3 mins

agree  Francine Alloncle
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search