KudoZ home » Italian to French » Wine / Oenology / Viticulture

che hanno intrapreso il percorso giungono fino alla fine

French translation: qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin/ au bout

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:che hanno intrapreso il percorso non giungono fino alla fine
French translation:qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin/ au bout
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:55 Jan 15, 2008
Italian to French translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: che hanno intrapreso il percorso giungono fino alla fine
La variabilità di produzione è impressionante. Si va dalla quasi totalità destinata a X (nom du Château) in annate come l'89 o la '90, fino al nulla delle annate sfortunate; nel Novecento, infatti, i millesimi non imbottigliati sono stati ben nove: 1910, 1915, 1930, 1951, 1952, 1964, 1972, 1974 e 1992. Del resto, neanche tutte le barrique *che hanno intrapreso il percorso giungono fino alla fine,* perché il controllo è rigidissimo e quelle non degne vengono vendute come XXX (nom de l'appellation) generico senza marca, in alcune annate come la 1979 addirittura i 4/5 della produzione, anche perché Château X non propone un second vin.

Merci!
Christine C.
Italy
Local time: 22:34
qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin
Explanation:
D'ailleurs, mêmes toutes les barriques qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin, car le contrôle est très sévère (/rigoureux) et celles....

je mettrais simplement ainsi...
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 22:34
Grading comment
Merci Corinne pour cette confirmation. J'étais convaincue qu'il y avait mieux.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin
elysee
4toutes celles qui ont pris le départ ne franchissent pas la ligne d' arrivée
cenek tomas


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toutes celles qui ont pris le départ ne franchissent pas la ligne d' arrivée


Explanation:
(elles ont été éliminées lors des différents contrôles)Image sportive mais qui rend bien compte du parcours d' obstacles...

cenek tomas
France
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin


Explanation:
D'ailleurs, mêmes toutes les barriques qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin, car le contrôle est très sévère (/rigoureux) et celles....

je mettrais simplement ainsi...

elysee
Italy
Local time: 22:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Grading comment
Merci Corinne pour cette confirmation. J'étais convaincue qu'il y avait mieux.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Dal Castello: moi aussi, je ne chercherai pas d'autres termes
1 hr
  -> merci!

agree  Agnès Levillayer: D'ailleurs, toutes les barriques qui ont... (sans "même")
3 days10 hrs
  -> merci Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2008 - Changes made by elysee:
Edited KOG entry<a href="/profile/63265">Christine C.'s</a> old entry - "che hanno intrapreso il percorso non giungono fino alla fine" » "qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin/ au bout"
Jan 19, 2008 - Changes made by Christine C.:
Edited KOG entry<a href="/profile/63265">Christine C.'s</a> old entry - "che hanno intrapreso il percorso giungono fino alla fine" » "qui ont entrepris le parcours n'arrivent pas à la fin/ au bout"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search