Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / impianto di microfiltrazione (vino) | | Italian term or phrase: attacco a membrana affacciata | contesto: è un offerta per fornitura di un impianto di microfiltrazione completamente automatico
Trasduttori di pressione
Per il rilevamento del delta P negli stadi di filtrazione vino e acqua.
*** Attacco a membrana affacciata per applicazioni igieniche, *** uscita 4-20 mA. Precisione 0,5%.
Un ulteriore trasduttore ad elevata precisione (0.125%) sarà installato nel collettore di sfiato per l’esecuzione in automatico del test d’integrità.
Come tradurre in questo contesto?
attacco a membrana affacciata
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso |
| elyseeKudoZ activityQuestions: 2880 ( 1 open) ( 38 closed without grading) Answers: 5385 Italy
| | Local time: 07:03
|
| | Selected response from: CAGR Local time: 07:03
| Grading comment merci beaucoup!
confirmation des termes aussi à la page:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/tech_engineering/475296-clamp.html 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   raccord à membrane affleurante
Explanation: je pense que cela convient à votre contexte... c'est très technique
http://www.koboldmessring.com/fr/dz/pression/prid/179/index....
Les capteurs de pression ont une membrane affleurante évitant des cavités mortes dans lesquelles les fluides pourraient se cristalliser, ou des résidus pourraient se déposer. Ceci permet une mesure de pression sans perturbations et un nettoyage hygiénique du capteur de pression. Le boîtier et les parties en contact avec le fluide sont en acier inox et ainsi suffisamment résistants aux produits chimiques agressifs.
http://www.mesures.com/nouveaux-produits/transmetteur-de-pre...
| CAGR Local time: 07:03 Native speaker of: French PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment merci beaucoup!
confirmation des termes aussi à la page:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/tech_engineering/475296-clamp.html |
| Notes to answerer
Asker: merci beaucoup pour cette solution! Je viens de voir aussi la confirmation des termes à cette ancienne page: http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/tech_engineering/475296-clamp.html
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |