Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / bilanz | | Italian term or phrase: Utile corrente ante gestione Finanziaria | In einer ital. Bilanz gibt es die Position "Utile corrente ante gestione fianziaria", wie wäre die deutsche Entsprechnung dafür?
Utile corrente ante würde ich mit laufender Gewinn vor ... übersetzen, bin mir aber nicht ganz sicher, aber das ante gestione finanziaria kann ich gar nicht zuordnen.
Lieben Dank bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby |
| Sabine WimmerKudoZ activityQuestions: 1143 (none open) ( 47 closed without grading) Answers: 58
| Local time: 07:04
|
| | Selected response from:
Shesaid Switzerland Local time: 07:04
| Grading comment Die Seite hatte ich dann auch irgendwann ergoogelt, nachdem ich die Frage eingegeben habe, hat mir als Bestätigung sehr geholfen. Vielen lieben Dank für Deine Mühen!!
Sabine 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 28, 2007 - Changes made by Sabine Wimmer: | | Edited KOG entry | Sabine Wimmer's old entry - "(Utile corrente ante) gestione Finanziaria" => "(Laufender Gewinn vor) Ergebnis aus Finanzanlagen" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |