KudoZ home » Italian to German » Accounting

anticipi import ed export

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Nov 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: anticipi import ed export
Aus einem Businessplan:

Altri interessi passivi

Rappresentano i costi finanziari per la gestione corrente (sconto portafoglio - **anticipi import ed export**) che verranno ridimensionati in seguito all'immissione in azienda della nuova liquidità.

Danke im Voraus!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 17:44
Advertisement


Summary of answers provided
4Vorauszahlungen für Ein- und AusfuhrenMimmma
3 +1Anzahlungen für Ein- und Ausfuhren
Kristin Sobania


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Anzahlungen für Ein- und Ausfuhren


Explanation:
bzw. Import-Export


so jedenfalls lt. Langenscheidt:
anticipo = Anzahlung, Vorschuss
anticipazione = Vorauszahlung



Kristin Sobania
Germany
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mimmma: anticipo und anticipazione sind italienische Synonyme (caparra, acconto)...bin aber mit Dir einverstanden :-)
37 mins
  -> Danke :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorauszahlungen für Ein- und Ausfuhren


Explanation:

so bezeichne ich die international angewandte Praxis des "advanced payment" eben die Vorauszahlung !



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-11-08 12:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

im internationalen Handel ist es üblich Vorauszahlungen zu leisten und nicht nur Anzahlungen.
Vor allem mit sehr weit entfernt liegenden Lieferanten und Hersteller. (USA - Ferner Osten usw.)

--------------------------------------------------
Note added at 165 giorni (2008-04-21 10:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

Liebe Ulli,
es kommt darauf an ob diese Vorauszahlungen eingehen oder eben, wie ich es verstanden habe, ausgehen. Somit wären nämlich weniger Mittel vorhanden und die Liquidität wird reduziert und es werden Kreditfinanzierungen (fidejussioni-lettere bancarie usw.) von der Bank benötigt um diese Kosten (Vorauszahlungen) zu tragen und garantieren.
Entschuldige bitte die verspätete Antwort, aber dieses Argument interessiert mich sehr und bin neugierig was richtig ist !? Ciao cara .

Example sentence(s):
  • Vorauszahlungen für Ein- und Ausfuhren bzw. Import-Export
Mimmma
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search