Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Italian term or phrase: soggetto anagrafico | Aus einer Liste, daher kein Kontext.
Wie könnte man das übersetzen? Danke. |
|  Ulrike BaderKudoZ activityQuestions: 251 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 803
| Local time: 07:05
|
| | Stammdaten, z.B. Personalstammdaten | Explanation: anagrafico hat auf jeden Fall was mit den Stammdaten zu tun, d.h. persönliche Daten von Personen.
Kein Kontext ist relativ, worum geht es in der Liste?
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-02-25 19:52:30 GMT) --------------------------------------------------
Ich würde das "Subjekt" als das bezeichnen, was er/sie ist: Dienstnehmer, Lieferant oder was auch immer. Das müßte sich aus der Gliederung der Liste erkennen lassen. |
| Selected response from: Poecheim Local time: 07:05
| Grading comment Vielen Dank für die Hilfe 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   Stammdaten, z.B. Personalstammdaten
Explanation: anagrafico hat auf jeden Fall was mit den Stammdaten zu tun, d.h. persönliche Daten von Personen.
Kein Kontext ist relativ, worum geht es in der Liste?
-------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-02-25 19:52:30 GMT) --------------------------------------------------
Ich würde das "Subjekt" als das bezeichnen, was er/sie ist: Dienstnehmer, Lieferant oder was auch immer. Das müßte sich aus der Gliederung der Liste erkennen lassen.
Example sentence(s):- http://www.vetutab.de/pdf/vetu-leistungsbeschr.pdf
- http://www.bernegger-wt.com/klienteninformation/sources/lv_stammdata_online.htm
| Poecheim Local time: 07:05 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Vielen Dank für die Hilfe |
| Notes to answerer
Asker: Es ist eine Liste von Bilanztermini
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |