Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / contabilità, fatture | | Italian term or phrase: centro di lavoro | Si parla di centri di lavoro, di costo, di produzione. Ho trovato Zentrum, Stelle oppure Posten per tradurre centro. Ma come tradurre "centro di lavoro" ? E "conto lavoro ?"
Grazie |
| giangiacoNot a translatorKudoZ activityQuestions: 26 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 0
|
| | German translation:Bearbeitungsstelle | Explanation: In der Bucchhaltung wird centro meistens mit Stelle übersetzt, wie du selber schon vorschlägst:
centro di costo (CdC) = Kostenstelle (KSt.)
cento di spesa (CdS) = Ausgabestelle (ASt.)
centro di documentazione (CdD) = Dokumentationsstelle (DSt.)
Demnach würde ich centro di lavoro mit Bearbeitungsstelle übersetzen. "Bearbeitungszentrum" wird, wie wikipedia auch sagt, hauptsächlich für Werkzeugmaschinen verwendet und das dürfte hier nicht der Fall sein (mehr Kontext wäre nützlich!).
HTH! |
| Selected response from: Lalita Italy Local time: 09:24
| Grading comment Vielen Dank ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |