ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Accounting

ripresa fiscale

German translation: Wiederaufnahme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ripresa fiscale
German translation:Wiederaufnahme
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Mar 5, 2010
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / bilancio
Italian term or phrase: ripresa fiscale
(accantonamento IRAP) Si osserva che il suo calcolo ha tenuto conto delle riprese fiscali legati ai costi indeducibili IRES nelle voci A e B della proiezione del bilancio contabile in quello UE. Tale impostazione, sostenuta dall'Agenzia delle Entrate, è in contrasto con la normativa che ha ridisegnato la disciplina del tributo. Ad oggi l'impostazione proposta dal consulente risulta la più prudente con delle riprese in aumento su tali voci per euro xxxx
Birgit Elisabeth Horn
Local time: 07:05
Wiederaufnahme
Explanation:
unglücklicher Satz...ich verstehe es so (gilt auch als Antwort auf Deine nachfolgende Frage)
*...seine Berechnung hat die Wiederaufnahme (in die Steuer) der nicht absetzbaren Kosten IRES (in die Abschnitte A und B) bei der Projektion der Bilanz auf die EU-Bilanz in Betracht gezogen*

im Sinne: die nicht absetzbaren Kosten (IRES) wurden bei der Projektion der Bilanz (auf die EU-Bilanz) in Betracht gezogen (als absetzbar).
Selected response from:

R. Wullimann
Local time: 07:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1steuerliche Erfassung
Fehlinger
3WiederaufnahmeR. Wullimann


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wiederaufnahme


Explanation:
unglücklicher Satz...ich verstehe es so (gilt auch als Antwort auf Deine nachfolgende Frage)
*...seine Berechnung hat die Wiederaufnahme (in die Steuer) der nicht absetzbaren Kosten IRES (in die Abschnitte A und B) bei der Projektion der Bilanz auf die EU-Bilanz in Betracht gezogen*

im Sinne: die nicht absetzbaren Kosten (IRES) wurden bei der Projektion der Bilanz (auf die EU-Bilanz) in Betracht gezogen (als absetzbar).

R. Wullimann
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: die ganze Bilanz ist unglücklich ... ;-))

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
steuerliche Erfassung


Explanation:
müsste das in diesem Kontext eigentlich sein.

Fehlinger
Germany
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder: denke ich auch, ist außerdem auf ein paar mehrsprachigen CH-Seiten zu finden ....
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: