Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Bilanzanalyse | | Italian term or phrase: impieghi e fonti | | Es geht um eine Bilanzanalyse: "... calcolare i principali rapporti tra impieghi e fonti ". "Gli impieghi e la loro dinamica" "...degli impieghi del capitale investito" Je mehr ich darüber lese, desto unsicherer werde ich, welche Fachausdrücke ich hier verwenden soll. |
|  FehlingerKudoZ activityQuestions: 187 ( 1 open) ( 28 without valid answers) ( 34 closed without grading) Answers: 276 Germany
| | Local time: 07:05
|
| | Ausleihungen und Einlagen | Explanation: Hallo Micha,
ich musste mich auch schon mit diesen Termini herumschlagen. Ich schlage dir folgende Übersetzungen vor:
rapporto tra impieghi e fonti: Verhältnis Ausleihungen/Einlagen bzw. Verhältnis Ausleihungen/Mittelbeschaffung
impieghi e la loro dinamica: Ausleihungen und deren Verlauf/Entwicklung
impieghi del capitale investito: Verwendung des investierten Kapitals (hier bin ich ohne weiteren Kontext unsicher.
Buon lavoro |
| Selected response from: Heide Local time: 07:05
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 28, 2011 - Changes made by Heide: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |