KudoZ home » Italian to German » Advertising / Public Relations

tecnicità

German translation: ausgereifte Technik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tecnicità
German translation:ausgereifte Technik
Entered by: Maria Emanuela Congia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Aug 30, 2006
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: tecnicità
Con i modelli xxx, studiati, realizzati e testati sul campo per offrire massima comodità, qualità e tecnicità, il team yyy potrà dare il meglio di sé durante il tortuoso percorso che lo porterà dalla Papuasia al Mar di Tasmania, passando per Ayers Rock, il sacro monolite aborigeno.

How can I render this very special Italian term meaning a "medley of technical features" ??
Thank you in advance for prompt answers.
:-) Manuela
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 16:00
ausgereifte Technik
Explanation:
ich würde das ganze etwas strecken
... höchsten Komfort, erstklassige Qualität und ausgereifte Technik
Selected response from:

Peter Gennet
Austria
Local time: 16:00
Grading comment
Die Frage war ursprünglich für den Paar Ita->Eng gemeint. Wenn es mein Fehler ist und nicht des Systems, bitte ich um Entschuldigung.
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3ausgereifte Technik
Peter Gennet


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ausgereifte Technik


Explanation:
ich würde das ganze etwas strecken
... höchsten Komfort, erstklassige Qualität und ausgereifte Technik

Peter Gennet
Austria
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Die Frage war ursprünglich für den Paar Ita->Eng gemeint. Wenn es mein Fehler ist und nicht des Systems, bitte ich um Entschuldigung.
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ausital
38 mins

agree  Christel Zipfel
1 hr

agree  Ralph Raschen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search