Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Wassertechnik | | Italian term or phrase: mille bolle blu | Es handelt sich um die Überschrift für ein kleines Kapitel über Luftdiffusoren auf der Website eines Herstellers von Wasseraufbereitungssystemen. Die Luftdiffusoren werden für die Belüftung von Abwässern und Schlämmen eingesetzt.
Text:
Mille bolle blu
I diffusori d’aria sono a disco da 9” e 12” e tubolari da 2”, con membrane in elastomero ad elevato rendimento di trasferimento d’ossigeno.
XY è in grado di progettare e fornire sistemi di aerazione prefabbricati con rete di distribuzione fissa in PVC o estraibile in acciaio inox.
Für die Übersetzung finde ich kein treffendes Wortspiel (Es ist eigentlich der Titel eines Schlagers aus den 60ern oder 70ern). Ich neige fast dazu, das Kapitel ganz nüchtern mit "Belüftung" zu überschreiben.
Oder hat jemand eine zündende Idee? Vielen Dank im Voraus. |
| Sabine SchmidtKudoZ activityQuestions: 85 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 203
| | Local time: 12:13
|
| | Sprudelnde Vielfalt | Explanation: ..fällt mir spontan dazu ein...ist allerdings ein Slogan, den es schon gibt....zufällig ??!! handelt es sich um "meine Heimatstadt"
;-)...vielleicht verhilft es dir ja zu einem Denkanstoss.. |
| Selected response from:
Birgit Elisabeth Horn Local time: 12:13
| Grading comment Vielen Dank, Elisabeth. Deiner Heimatstadt zu Ehren habe ich Deinen Vorschlag 1:1 übernommen. Vielen Dank auch an Nicole und Ljapunov fürs Mitdenken. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
5 hrs confidence:  
20 hrs confidence:   Sprudelnde Vielfalt
Explanation: ..fällt mir spontan dazu ein...ist allerdings ein Slogan, den es schon gibt....zufällig ??!! handelt es sich um "meine Heimatstadt"
;-)...vielleicht verhilft es dir ja zu einem Denkanstoss..
| | | Grading comment | Vielen Dank, Elisabeth. Deiner Heimatstadt zu Ehren habe ich Deinen Vorschlag 1:1 übernommen. Vielen Dank auch an Nicole und Ljapunov fürs Mitdenken. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |