Italian to German translations [PRO] Science - Agriculture / Weinanbau | | Italian term or phrase: barbatelle | "Il Friuli Venezia Giulia e' intessuto di vigneti. Il clima ne esclude le zone di montagna inadatte alle barbatelle."
Hat jemand eine Idee, was diese BARBATELLE sein könnten??
Danke :-) |
| SonjaRKudoZ activityQuestions: 70 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 366 United States
| | Local time: 07:47
|
| | Stecklinge | Explanation: Da un mio glossario.
1121 wurde der Fellbacher Weinbau erstmals erwähnt Noch keine ...
Noch keine Spuren von Weinanbau der Römer auf der heutigen ... Mensch in
Jahrtausenden die Rebstöcke ausgelesen und durch Stecklinge oder Absenker vermehrt, ...
www.thomas-scharnowski.de/ Linsenmaier/FellbacherWeinbau_1.htm - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Ciao, Mi
Italien - Weine in den Regionen
Die mitgebrachten Ableger und Stecklinge dienten der Anlage der ersten Weingärten.
Bereits zur Römerzeit blühte der Weinanbau: Plinius der Ältere zitiert in ...
www.g26.ch/italien_weinbau_00.html - 46k
|
| Selected response from:
 Miriam Ludwig Italy Local time: 14:47
| Grading comment Ich hatte ganz schön meine Probleme, hier zu entscheiden, wem ich Punkte gebe, denn wie Dieter schon sagte, barbatelle sind nicht unbedingt "spezifisch" Steckling, Ableger oder Absenker :-) Ich habe dann mit Stecklingen übersetzt, erschien mir am Allgemeinsten. Danke an alle!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |