Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Agriculture | | Italian term or phrase: stonatura (vino) | Vino rosso elegante, dove il legno è ben fuso senza stonature.
come rendere la "stonatura del vino"? c'è tra di voi qualche esperto di enologia in tedesco? grazie e ciao, Annalisa |
| | | mit perfekt eingebundenem Holz | Explanation: Ich schätze mal, dass senza stonature nur bedeutet, dass diese Holznuance nicht stört, keinen "Missklang" gibt, eben perfekt eingebunden ist.
Prosit! |
| Selected response from: Martina Frey Local time: 12:13
| Grading comment Tante grazie! Annalisa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |