ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Agriculture

stralciatura

German translation: Rebschnitt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:stralciatura
German translation:Rebschnitt
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:46 May 10, 2006
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / vigneto
Italian term or phrase: stralciatura
Le attuali operazioni effettuate in vigna sono: potatura, stralciatura, concimazione, legatura, abbassamento gabbie mobili, spollonatura (pulizia del ceppo), diserbo chimico tramite macchina Bobard su tutta la superficie vitata
Birgit Elisabeth Horn
Local time: 12:13
Ausdünnen der Rebschösslinge
Explanation:
Die potatura selbst ist ja auch in der Aufzählung, also kann man hier nicht zwischen Winter- und Sommerschnitt unterscheiden! Das Ausdünnen dient nicht nur der Belüftung der Pflanze, sondern gewährleistet auch ein gutes Wachstum der Trauben, die nicht zu zahlreich sein dürfen.
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 12:13
Grading comment
ja, stimmt. Habe mich nach mehreren Recherchen doch für Rebschnitt entschieden, denn die potatura wirdin dem Fall mit Winterschnitt übersetzt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sommerschnitt
Christel Zipfel
4Ausdünnen der Rebschösslinge
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ausdünnen der Rebschösslinge


Explanation:
Die potatura selbst ist ja auch in der Aufzählung, also kann man hier nicht zwischen Winter- und Sommerschnitt unterscheiden! Das Ausdünnen dient nicht nur der Belüftung der Pflanze, sondern gewährleistet auch ein gutes Wachstum der Trauben, die nicht zu zahlreich sein dürfen.

Regina Eichstaedter
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
ja, stimmt. Habe mich nach mehreren Recherchen doch für Rebschnitt entschieden, denn die potatura wirdin dem Fall mit Winterschnitt übersetzt
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sommerschnitt


Explanation:
oder Grünschnitt.

Stralciatura ist gleichbedeutend mit "potatura verde", während die eigentliche potatura ("potatura invernale") am Ende des Winters erfolgt.

Hierbei wird nur noch einmal ausgedünnt, damit die Pflanze genügend Luft hat.

Hier findest Du alles Wissenswerte:
http://www.fassadengruen.de/uw/weinreben/uw/rebschnitt/rebsc...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2006-05-15 14:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Dieses hier habe ich noch dazu gefunden:

FILAIO : fila di viti nella disposizione del vigneto ... STRALCIATURA : portare via i tralci della potatura dalla vigna. SVINARE ( SVINATURA ) : togliere il ...
www.cantinasampietrana.com/le_parole_della_vite.htm - 50k -

Danach wäre also stralciatura das Wegbringen der abgeschnittenen Triebe. Leider habe ich keinen weiteren Hinweis in diesem Sinn gefunden.

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: