botrite del ciclamino

German translation: Grauschimmel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:botrite
German translation:Grauschimmel
Entered by: Sabina Moscatelli

11:57 Sep 12, 2007
Italian to German translations [PRO]
Agriculture / Pflanzenschutzmittel
Italian term or phrase: botrite del ciclamino
Fiori e Piante Ornamentali: ticchiolatura e ruggine della rosa, vaiolo e ruggine del garofano, *botrite e antracnosi del ciclamino*, botrite e maculatura fogliare dellaprimula, ecc.
Befanetta81
Italy
Grauschimmel oder
Explanation:
Grauschimmel (Botrytis) - Der Bio-GärtnerPhytovit gegen Grauschimmel an Gurken. Elot-Vis. Schwächeparasit, daher müssen die Wachstumsbedingungen den Bedürfnissen angepasst werden. ...
www.bio-gaertner.de/Articles/II.Pflanzen-allgemeineHinweise...

Neudovital, Einzelhandel - Der Bio-GärtnerZierpflanzen, z.B. Herbstastern, Grauschimmel Alpenveilchen, Rost an Rosen und sonstige Stauden, Sternrusstau Rosen. Bereits befallene Pflanzen können ...
www.bio-gaertner.de/Articles/II.Pflanzen-allgemeineHinweise... - 29k -
Selected response from:

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 20:29
Grading comment
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Grauschimmel oder
Sabina Moscatelli


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Grauschimmel oder


Explanation:
Grauschimmel (Botrytis) - Der Bio-GärtnerPhytovit gegen Grauschimmel an Gurken. Elot-Vis. Schwächeparasit, daher müssen die Wachstumsbedingungen den Bedürfnissen angepasst werden. ...
www.bio-gaertner.de/Articles/II.Pflanzen-allgemeineHinweise...

Neudovital, Einzelhandel - Der Bio-GärtnerZierpflanzen, z.B. Herbstastern, Grauschimmel Alpenveilchen, Rost an Rosen und sonstige Stauden, Sternrusstau Rosen. Bereits befallene Pflanzen können ...
www.bio-gaertner.de/Articles/II.Pflanzen-allgemeineHinweise... - 29k -


Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder: eventuell - je nach Art des Textes - würde ich Botrytis schreiben
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search