GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 Sep 13, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Agriculture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Miriam Ludwig Germany Local time: 23:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Während der Mischung des Produktes Schutzbrille tragen |
|
Während der Mischung des Produktes Schutzbrille tragen Explanation: Ciao Annelore, secondo me l'interpretazione della frase e' giusta. Ma in questo caso staccherei le parole. Altrimenti sembra che misceli il prodotto gia' miscelato (Produktmischung). Buona serata, Mi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.