Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Dachbelag | | Italian term or phrase: marsigliese | | Il tetto originale era molto spiovente e coperto da pianelle, mentre quello che vediamo oggi è ribassato con copertura a marsigliesi |
| schmurrKudoZ activityQuestions: 302 ( 1 open) ( 18 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1894
| | Local time: 12:17
|
| | Falzziegel | Explanation: grundsaetzlich wuerde ich mich Jule anschliessen, meine aber das hier im allgemeinen (moderne) Falzziegel, im Gegensatz ungefaelzten, alten Ziegeln gemeint sind
-------------------------------------------------- Note added at 14 Stunden (2007-03-20 07:33:52 GMT) --------------------------------------------------
entschuldigt bitte die Schreibfehler...so kann es kommen, wenn man immer unterbrochen wird :D |
| Selected response from:
Maren Paetzold Germany Local time: 12:17
| Grading comment auch wenn man dafür 2 Cent weniger bekommt... ;o) Danke an alle! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |