13:45 Apr 10, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Architecture / Chiesa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Bertolini Italy Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Marmorimitat |
|
Marmorimitat Explanation: Falls es um die "Chiesa-Mausoleo dell'Incoronata" in Sabbioneta handelt, könnte das Material eine Art von Kunstmarmor sein. Marino ist sowieso laut Vocabolario della lingua italiana von Treccani nicht nur ein Wein, sondern auch: materiale roccioso frantumato. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.