ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Architecture

giocata in modo prospettico

German translation: mit perspektivischer Wirkung eingesetzt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:giocata in modo prospettico
German translation:mit perspektivischer Wirkung eingesetzt
Entered by: inkweaver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Jan 30, 2008
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Italian term or phrase: giocata in modo prospettico
Sotto la finestra, chiusa al centro, la finestra al piano terra, con inferriata, è ingentilita da decorazioni e giocata in modo prospettico.

Die Übersetzung von *giocata* bereitet mir hier einige Schwierigkeiten.
Für eure Hilfe wäre ich sehr dankbar.
inkweaver
Germany
Local time: 12:18
mit prospektischer Wirkung eingesetzt
Explanation:
ich sehe hier keine Bedetung von "prospektischer Täuschung - "giocata´" heißt "eingesetzt, genutzt". hier.

Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-01-30 18:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

*Bedeutung*, Entschuldigung!

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-01-30 21:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

nach der Korrektur von Kerstin bitte "mit perspektivischer Wirkung"...
Selected response from:

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 12:18
Grading comment
Grazie mille, Alessandra!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mit prospektischer Wirkung eingesetzt
Alessandra Carboni Riehn
3vorgetäuscht
Stendhal


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vorgetäuscht


Explanation:
Handelt es sich hier um eine Trompe d’oeil-Malerei?

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2008-01-30 14:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

In dem Falle könnte dann sogar "verzerrt" passen.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2008-01-30 14:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht hilft Dir das weiter:
http://de.wikipedia.org/wiki/Trompe-l’œil

Stendhal
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mit prospektischer Wirkung eingesetzt


Explanation:
ich sehe hier keine Bedetung von "prospektischer Täuschung - "giocata´" heißt "eingesetzt, genutzt". hier.

Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-01-30 18:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

*Bedeutung*, Entschuldigung!

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2008-01-30 21:07:49 GMT)
--------------------------------------------------

nach der Korrektur von Kerstin bitte "mit perspektivischer Wirkung"...

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille, Alessandra!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kerstin Knepper: dann aber perspektivische Wirkung: http://de.wikipedia.org/wiki/Perspektive
2 hrs
  -> klar doch! Grazie, madrelingua!

agree  kriddl
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: