ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Architecture

Albergo

German translation: Albergo (Versammlungsraum)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Albergo
German translation:Albergo (Versammlungsraum)
Entered by: Eike Seemann DipTrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:00 Jun 15, 2008
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Baustilkunde / Kunstgeschichte
Italian term or phrase: Albergo
"Nel 1410-11 fu deciso di costruire un Albergo, la sala per le riunioni della Banca, ossia l'organo di governo della Scuola, sopra il chiostro dell' Abbazia, ma poiche' questo andava a occupare una parte del camposanto, la Scuola dovette attendere il permesso della famiglia Moro, che fu accordato solo nel 1434."

Guten Morgen!
Es geht um die Zünfte/Burschenschaften in Venedig, die sogenannten Scuole, in der Zeit des späten Mittelalters/Frührenaissance, die sich durch ihre grandiosen Bauwerke gegenseitig zu beeindrucken versuchten.
In diesem Satz bin ich mir nicht sicher, wie ich 'Albergo' am besten übersetzen sollte, da es eine Art feststehender Begriff zu sein scheint (großgeschrieben), und ja wohl ein Saal gemeint ist, auf jeden Fall kein Hotel... ;-)
Weiß jemand, ob es da eine Standardübersetzung gibt?
Oder ob der Ausdruck normalerweise nicht übersetzt wird?
Und was ist genau damit gemeint? Ein 'Versammlungssaal?'
Und wieso überhaupt 'Albergo'?
Bin dankbar für jede Hilfe!
Und schönen Sonntag noch an alle!
Eike Seemann DipTrans
Local time: 12:18
Albergo
Explanation:
Zu den Scuole und der "Sala dell'Albergo" der Scuola Grande di San Rocco:

http://it.wikipedia.org/wiki/Scuola_(Venezia)
http://de.wikipedia.org/wiki/Scuola_Grande_di_San_Rocco
http://de.wikipedia.org/wiki/Sala_dell'Albergo

"Albergo" hat seinen Ursprung vermutlich im Got. "haribergo", was mein Palazzi mit accampamento übersetzt.
Daraus ist auch das heutige "Herberge" entstanden.
(vgl. http://www.germsem.uni-kiel.de/ndnl/materialien/materialien ... )

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-06-15 07:24:58 GMT)
--------------------------------------------------


aus dem Artikel zu den Scuole:
"(...) i regolamenti per la costruzione delle Scuole veneziane erano rigidi: l'architetto doveva assolutamente tenerne conto. L'edificio doveva essere fornito di due grandi sale, una per le cerimonie religiose al piano terra e una al primo piano, per le riunioni degli affiliati. In quest'ultima sala era prevista una porta che collegava ad una piccola stanza, la stanza dell'albergo, atta a contenere la mariegola. (...)

~~~

Man kann in Klammern "Sitzungssaal" hinzufügen.



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-06-15 08:10:52 GMT)
--------------------------------------------------


(...) Marin Sanudo il Giovane (1466 - 1536), cronista che scrisse 56 Diari sulle vicende di Venezia, elenca nei suoi scritti ben 210 Scuole piccole e 6 grandi.
La struttura architettonica delle Scuole prevedeva un gran salone a pian terreno per le cerimonie e uno per le riunioni al piano superiore.
Dalla sala delle riunioni si apriva una piccola stanza detta "Albergo", che conteneva la "Mariegola" o "Libro delle Ordinanze". (...)
http://gcesare.provincia.venezia.it/e_ep/e_ep10/lescholaeven...



--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-06-15 12:47:29 GMT)
--------------------------------------------------


wikipedia:
"(...) Die ***Sala dell’Albergo*** ist der kleinste der drei Säle der Scuola Grande di San Rocco in Venedig und befindet sich im Obergeschoss der Scuola. Er hat fast würfelförmige Ausmaße. Ausgestattet ist er mit Wandvertäfelungen aus dem 16. Jahrhundert, mit dem Gestühl für die Vorsteher der Bruderschaft, mit Wand- und Deckengemälden Tintorettos und mit einer geschnitzten und vergoldeten Kassettendecke. Der Saal diente als Sitzungsraum und als Schatzkammer der Bruderschaft.(...)"

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2008-06-19 16:34:51 GMT)
--------------------------------------------------


Hallo!
*amkopfkratz...

Etwa (um das erwähnte Dilemma zu umschiffen):
***...den "Albergo" genannten Sitzungssaal ...*** ?

Oder eben direkt ***die Sala dell'Albergo*** wie bei wikipedia u. anderen Quellen?

Bestärkt durch die Erläuterungen im Ausgangstext (la sala), liegt man mit Sala dell'Albergo m.E. zu 100% richtig;
unter "Albergo" verstehen einige Quellen auch nur den kleinen Nebenraum des Saales, der u.a. die "Mariegola" ...be~herberg~te.

(hätte ich nur die eine Alternative, würde ich mich wohl am ehesten für *der* Albergo entscheiden)

;-)
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 12:18
Grading comment
Nochmal Danke! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Albergo
Zea_Mays
4VersammlungsraumVittorio Ferretti
3HerbergeBeate Simeone-Beelitz
3ZunfthäuserJoan Hass
3Ratssaal
Michaela Mersetzky


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Versammlungsraum


Explanation:
Zünfte hatten im Mittelater ihre Versammlungsräume ; "albergo" ist übrigens eines der wenigen Wörter im Italioenischen, die aus der Besatzungszeit der Ostgoten stammt (mit "Herberge" verwandt, = ein das Heer bergender Ort")

Vittorio Ferretti
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ratssaal


Explanation:
Wenn Du *Ratssaal* und *Kloster* googelst, dann siehst Du, dass es solcherlei Säle bei (!) Klöstern reichlich gibt.
Vielleicht hilft's Dir?
Buon lavoro domenicale!

Michaela Mersetzky
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zunfthäuser


Language variant: Versammlungshäuser

Explanation:
so wird es hier genannt: http://de.wikipedia.org/wiki/Venedig#Kleinere_Zunfth.C3.A4us...

Kleinere Zunfthäuser
Im 15. Jahrhundert dürften 200 bis 400 Zünfte und sonstige Laiengemeinden von denen es mindestens 925 gab[6], Versammlungshäuser besessen haben, von denen einige bis heute bestehen. Zu ihnen hatten, im Gegensatz zu den Scuole grandi, die Adligen keinen Zugang. Auch sie waren teilweise nach Nationen organisiert (Albaner, Dalmater usw.), jedoch überwiegend nach handwerklichen Korporationen. Bis heute bestehen einige der Versammlungshäuser der Scuole piccole, beispielsweise am Campo Santa Margherita das Haus der Scuola dei Varotari, also der Gerber, oder am Campo San Tomà, das der Scuola dei Calegheri, der Schuhmacherzunft also.

Joan Hass
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Herberge


Explanation:
freilich nicht im Sinn von youth hostel, sondern Unterbringung...

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Albergo


Explanation:
Zu den Scuole und der "Sala dell'Albergo" der Scuola Grande di San Rocco:

http://it.wikipedia.org/wiki/Scuola_(Venezia)
http://de.wikipedia.org/wiki/Scuola_Grande_di_San_Rocco
http://de.wikipedia.org/wiki/Sala_dell'Albergo

"Albergo" hat seinen Ursprung vermutlich im Got. "haribergo", was mein Palazzi mit accampamento übersetzt.
Daraus ist auch das heutige "Herberge" entstanden.
(vgl. http://www.germsem.uni-kiel.de/ndnl/materialien/materialien ... )

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-06-15 07:24:58 GMT)
--------------------------------------------------


aus dem Artikel zu den Scuole:
"(...) i regolamenti per la costruzione delle Scuole veneziane erano rigidi: l'architetto doveva assolutamente tenerne conto. L'edificio doveva essere fornito di due grandi sale, una per le cerimonie religiose al piano terra e una al primo piano, per le riunioni degli affiliati. In quest'ultima sala era prevista una porta che collegava ad una piccola stanza, la stanza dell'albergo, atta a contenere la mariegola. (...)

~~~

Man kann in Klammern "Sitzungssaal" hinzufügen.



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-06-15 08:10:52 GMT)
--------------------------------------------------


(...) Marin Sanudo il Giovane (1466 - 1536), cronista che scrisse 56 Diari sulle vicende di Venezia, elenca nei suoi scritti ben 210 Scuole piccole e 6 grandi.
La struttura architettonica delle Scuole prevedeva un gran salone a pian terreno per le cerimonie e uno per le riunioni al piano superiore.
Dalla sala delle riunioni si apriva una piccola stanza detta "Albergo", che conteneva la "Mariegola" o "Libro delle Ordinanze". (...)
http://gcesare.provincia.venezia.it/e_ep/e_ep10/lescholaeven...



--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2008-06-15 12:47:29 GMT)
--------------------------------------------------


wikipedia:
"(...) Die ***Sala dell’Albergo*** ist der kleinste der drei Säle der Scuola Grande di San Rocco in Venedig und befindet sich im Obergeschoss der Scuola. Er hat fast würfelförmige Ausmaße. Ausgestattet ist er mit Wandvertäfelungen aus dem 16. Jahrhundert, mit dem Gestühl für die Vorsteher der Bruderschaft, mit Wand- und Deckengemälden Tintorettos und mit einer geschnitzten und vergoldeten Kassettendecke. Der Saal diente als Sitzungsraum und als Schatzkammer der Bruderschaft.(...)"

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2008-06-19 16:34:51 GMT)
--------------------------------------------------


Hallo!
*amkopfkratz...

Etwa (um das erwähnte Dilemma zu umschiffen):
***...den "Albergo" genannten Sitzungssaal ...*** ?

Oder eben direkt ***die Sala dell'Albergo*** wie bei wikipedia u. anderen Quellen?

Bestärkt durch die Erläuterungen im Ausgangstext (la sala), liegt man mit Sala dell'Albergo m.E. zu 100% richtig;
unter "Albergo" verstehen einige Quellen auch nur den kleinen Nebenraum des Saales, der u.a. die "Mariegola" ...be~herberg~te.

(hätte ich nur die eine Alternative, würde ich mich wohl am ehesten für *der* Albergo entscheiden)

;-)


Zea_Mays
Italy
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Nochmal Danke! :-)
Notes to answerer
Asker: Hi "Zea", Danke f.d. Vorschlag, ich glaub' auch mittlerweile, dass ich den Begriff einfach so lasse, auch deine Idee mit S. in Klammern dahinter find' ich nicht schlecht. Aber welchen Artikel würdest Du im Deutschen benutzen? ...'der Albergo' oder 'die Albergo' ? ...das 'Albergo' wohl eher nicht, da denkt man dann gleich wieder an Hotel...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Duwe
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2008 - Changes made by Eike Seemann DipTrans:
Edited KOG entryEike Seemann DipTrans's old entry - "Albergo" => "Albergo (Sitzungssaal)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: