Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:50 Jul 10, 2008
Italian to German translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Kunstgeschichte / Baugeschichte
Italian term or phrase:soffitto a volta
Guten Morgen!
:-)
immer noch Sansovino...
konkretes Problem: Wäre ein "soffitto a volta" wie es Sansovino in Venedig im 16. Jh geplant hätte, mit "Voutendecke" zu übersetzen?
Es würde ausreichen, ein Bild davon zu sehen. Auf welches Gebäude bezieht sich denn der Satz?
-------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2008-07-10 07:24:41 GMT) --------------------------------------------------
Nachtrag:
m.M.n. handelt es sich eher um ein Tonnengewölbe, da "soffitto a voltA", wobei "a botte" unterschlagen wird. Beim Tonnengewölbe ist die Decke nicht in Abschnitte unterteilt.
vgl. "soffitto a voltE", wobei häufig die Gewölbe*art* erwähnt wird (volte a crociera ecc.). Diese Decken sind unterteilt.
Mit "Gewölbedecke" liegt man aber sicher richtig, da keine spezifische Bezeichnung (wie das ja auch bei soffitto a volta der Fall ist).
-------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2008-07-10 08:08:19 GMT) --------------------------------------------------
Hallo :-)
Das, was da in Planung war, wird doch aber einen **Namen** haben?
Damit wäre schon viel geholfen, da es dazu im Web sicher Texte gibt, die evtl. genauer formulieren was gemeint ist.
-------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2008-07-10 08:43:12 GMT) --------------------------------------------------
LOL - ich bin nicht neugierig, ich bevorzuge den kürzesten Weg zu gehen gegenüber einem stufenweisen Ratespiel. Mit ein paar Koordinaten lässt es sich leichter orientieren. :-p
Es lässt sich auch ohne Namen etwas finden, indem man die wichtigsten Stichworte dazu verwendet.
Z.B. die Gebäudeart, immer mit "Sansovino" + evtl. "Venezia" + "soffitto".
Suche lieber auf Italienisch durchführen, da vermutlich mehr Material, und der gesuchte Begriff im Originallaut.
Wenn es eine ganz besondere Gewölbeart wäre, würde das wohl im Text erwähnt, I suppose.
;-)
-------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2008-07-10 08:51:32 GMT) --------------------------------------------------
Ps: solltest du die Gewölbedecke nehmen, würden die Punkte eigentlich Dieter zustehen, also lieber ohne "grading" schließen, oder aber er stellt den Begriff nochmal ein. Mir ging es mehr um die Erläuterungen, und da oben ist zu wenig Platz für meine rhapsodischen Abhandlungen. :o)))
Danke für den Zeit-Artikel, Dieter, klasse info!, bin aber was 'Balkendecke' angeht etwas skeptisch... ich glaube S. hat auch flache Decken in V. gebaut... und eine Balkendecke kann doch eigentlich nur flach sein...
Hi Dieter, dass du G. nicht als Antwort vorschlägst, heisst Du bist Dir nicht sicher, oder Du bist Dir so sicher, dass es für Dich gar keine Frage ist... ;-) ?
Kann schon sein, dass es so einfach ist, aber es gibt vielleicht noch eine Art Fachbegriff, den man aufs 16.Jh bezogen benutzt...
Und was ist eine 'Voutendecke'? Ein Synonym für 'Gewölbedecke'...? Oder eine bestimmte Art von Gewölbedecke?
Es würde ausreichen, ein Bild davon zu sehen. Auf welches Gebäude bezieht sich denn der Satz?
-------------------------------------------------- Note added at 5 Stunden (2008-07-10 07:24:41 GMT) --------------------------------------------------
Nachtrag:
m.M.n. handelt es sich eher um ein Tonnengewölbe, da "soffitto a voltA", wobei "a botte" unterschlagen wird. Beim Tonnengewölbe ist die Decke nicht in Abschnitte unterteilt.
vgl. "soffitto a voltE", wobei häufig die Gewölbe*art* erwähnt wird (volte a crociera ecc.). Diese Decken sind unterteilt.
Mit "Gewölbedecke" liegt man aber sicher richtig, da keine spezifische Bezeichnung (wie das ja auch bei soffitto a volta der Fall ist).
-------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2008-07-10 08:08:19 GMT) --------------------------------------------------
Hallo :-)
Das, was da in Planung war, wird doch aber einen **Namen** haben?
Damit wäre schon viel geholfen, da es dazu im Web sicher Texte gibt, die evtl. genauer formulieren was gemeint ist.
-------------------------------------------------- Note added at 6 Stunden (2008-07-10 08:43:12 GMT) --------------------------------------------------
LOL - ich bin nicht neugierig, ich bevorzuge den kürzesten Weg zu gehen gegenüber einem stufenweisen Ratespiel. Mit ein paar Koordinaten lässt es sich leichter orientieren. :-p
Es lässt sich auch ohne Namen etwas finden, indem man die wichtigsten Stichworte dazu verwendet.
Z.B. die Gebäudeart, immer mit "Sansovino" + evtl. "Venezia" + "soffitto".
Suche lieber auf Italienisch durchführen, da vermutlich mehr Material, und der gesuchte Begriff im Originallaut.
Wenn es eine ganz besondere Gewölbeart wäre, würde das wohl im Text erwähnt, I suppose.
;-)
-------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2008-07-10 08:51:32 GMT) --------------------------------------------------
Ps: solltest du die Gewölbedecke nehmen, würden die Punkte eigentlich Dieter zustehen, also lieber ohne "grading" schließen, oder aber er stellt den Begriff nochmal ein. Mir ging es mehr um die Erläuterungen, und da oben ist zu wenig Platz für meine rhapsodischen Abhandlungen. :o)))
Zea_Mays Italy Local time: 12:18 Native speaker of: German, Italian PRO pts in category: 43
Grading comment
:-) Danke Dir! Ja, ich stimme Ina zu. Und danke auch an Dieter!
Notes to answerer
Asker: Guten Tag Frau Mais! ;-)
Schön, Sie wieder begrüßen zu dürfen. Es geht um eine Konstruktion, die nur in der Planung war, aber nie ausgeführt wurde. Es gibt nicht einmal Zeichnungen...
Asker: Zu dem konkreten Gebäude nicht. Den genauesten Text habe ich hier vor mir liegen. Problem ist klar, mit Abb. wärs leichter, sorry,...
Sie sind aber auch neugierig, Frau Mais! ;-)
Asker: Du liegst schon richtig, glaub' ich, und da es keine Zeichnungen gibt, wär' es wohl gut es so allgemein wie möglich zu halten... außer es gibt eine bestimmte Art von Gewölbedecke die Sansovino eben generell bevorzugt hätte, oder die auf ihn zurückgeht, etc.... ;-)
Asker: Ich geb' schon soviel Info wie möglich ...
manchmal wirkt's vielleicht wie'n Ratespiel, aber ich versuch's zu vermeiden. In diesem Fall gibt's leider nicht mehr her... weiß die Hilfe sehr zu schätzen, übrigens, und freut mich, dass Frau Mais auch einen Sinn für Humor hat... >:0)