ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to German » Architecture

casa di corte

German translation: Hofhaus / Atriumhaus


18:25 Aug 2, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Italian term or phrase: casa di corte
Es geht um eine Aufzählung verschiedener Arten von Häusern für die Webseite einer Immobilienfirma.

Ich weiß, was damit gemeint ist (es sind Häuser/Wohnungen, die jeweils einen eigenen Eingang von einem gemeinsamen Hof aus haben), aber mir fällt keine Übersetzung dafür ein.

Vielen Dank!
Christel Zipfel
German translation:Hofhaus / Atriumhaus
Explanation:
Falls mit Garten "Gartenhofhaus". ;-)

vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Atriumhaus

"...Dieser Gebäudetyp hat eine lange Tradition und ist in vielen Kulturen der Welt zu finden. Ursprünglich sind Räume, die in Kreisform nach Bedarf angeordnet wurden, um einen leeren zentralen Raum gebaut worden. ...
In der Moderne taucht das Motiv des Hof- oder Atriumhauses erneut auf:

In den 60er Jahren des letzten Jahrhundert sind in Westeuropa und Nordamerika in der Zeit des wirtschaftlichen Wachstum die so genannten Gartenhofhäuser entstanden. Es sind Häuser in diversen Formen entstanden, deren Ausprägung einen Licht- oder Gartenhof beinhaltet...."
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 23:06
Grading comment
Vielen Dank an alle!
Ganz so glücklich bin ich nicht mit den Hofhäusern (Atrium und Innenhof passen hier nicht), aber was anderes habe ich auch nicht gefunden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Hofhaus / AtriumhausZea_Mays
4So eine Kategorisierung gibt es in Deutschland nicht
erika rubinstein
Summary of reference entries provided
la casa di corteEllen Kraus

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
So eine Kategorisierung gibt es in Deutschland nicht


Explanation:
Wenn es um Italien geht, würde ich das mit einer Erklärung so stehen lassen.
Hier sind deutsche Typen:

http://www.immobilienscout24.de/de/bauen/bauthemen/haustypen...

erika rubinstein
Germany
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, aber erklären kann ich nicht. Ich brauche einen Begriff für diese Kategorie.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Hofhaus / Atriumhaus


Explanation:
Falls mit Garten "Gartenhofhaus". ;-)

vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Atriumhaus

"...Dieser Gebäudetyp hat eine lange Tradition und ist in vielen Kulturen der Welt zu finden. Ursprünglich sind Räume, die in Kreisform nach Bedarf angeordnet wurden, um einen leeren zentralen Raum gebaut worden. ...
In der Moderne taucht das Motiv des Hof- oder Atriumhauses erneut auf:

In den 60er Jahren des letzten Jahrhundert sind in Westeuropa und Nordamerika in der Zeit des wirtschaftlichen Wachstum die so genannten Gartenhofhäuser entstanden. Es sind Häuser in diversen Formen entstanden, deren Ausprägung einen Licht- oder Gartenhof beinhaltet...."

Zea_Mays
Italy
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Vielen Dank an alle!
Ganz so glücklich bin ich nicht mit den Hofhäusern (Atrium und Innenhof passen hier nicht), aber was anderes habe ich auch nicht gefunden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld: Atriumhaus, auch Innenhofhaus :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins
Reference: la casa di corte

Reference information:
la casa di corte è quella in cortile, ha ingressi autonomi ed è a tutti gli effetti autonoma.
habe allerdings keinen Hinweise darauf gefunden, dass sich im besagten kleinen Hof auch die Eingänge anderer Häuser befinden. Aber natürlich gibt es solche Bauten, es sind vor allem Altbauten, deren (Hinter)Ausgänge in einen gemeinsamen Hof münden, der von allen Mietern benützt werden kann. Eine spezielle Bezeichnung dafür kenne ich allerdings nicht.

Ellen Kraus
Austria
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Hallo Ellen, danke für die Info. Es mag wohl sein, dass auch bei nur einem einzigen Eingang von einer "casa di corte" gesprochen wird.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: