Esq.

German translation: Esq., Esquire -> leave it as is (or drop it in German)

15:58 May 25, 2003
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: Esq.
"Il Signor XXX, Esq. e reverendo metodista."

Sans doute une abréviation de titre honorifique, non ?
Merci d'avance
figolu (X)
Local time: 22:43
German translation:Esq., Esquire -> leave it as is (or drop it in German)
Explanation:
It's an English form to adress a male person on letter envelopes etc. very politely.
In German one would/could say "Sehr geehrter Herr XY", but this wouldn't fit the above context.
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 22:43
Grading comment
Merci beaucoup à vous deux !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Esq., Esquire -> leave it as is (or drop it in German)
langnet
4Esquire
Ulrike Bader


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Esquire


Explanation:
ist ein englischer Höflichkeitstitel - Abkürzung Esq.

Ulrike Bader
Local time: 22:43
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1495

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  langnet: Sorry Ulrike, habe eine gleiche Antwort eingegeben und Deine vorher nicht gesehen...
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Esq., Esquire -> leave it as is (or drop it in German)


Explanation:
It's an English form to adress a male person on letter envelopes etc. very politely.
In German one would/could say "Sehr geehrter Herr XY", but this wouldn't fit the above context.

langnet
Italy
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1899
Grading comment
Merci beaucoup à vous deux !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ino66 (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search