KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

indice di tortuosità (dringend)

German translation: Twisting and Turning Index

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:indice di tortuosità
German translation:Twisting and Turning Index
Entered by: Ulrike Sengfelder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Jul 20, 2005
Italian to German translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: indice di tortuosità (dringend)
Es geht um Rennstrecken (Formel 1).

Bei den Daten der Strecken ist u.a. zu finden:

"indice di tortuosità": (z.B. 1,22)

Gefunden habe ich "Twisting and Turning Index" auf Englisch, aber korrekt scheint das auch nicht zu sein (vorwiegend auf ital. Webseiten) ... auf Deutsch konnte ich bisher gar nichts dazu finden ...

Danke!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 07:18
Tortuositätsindex
Explanation:
Zu Tortuosität findest Du bei Google einige interessante Links mit den entsprechenden Erklärungen. Den Index würde ich einfach dransetzen

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-07-20 10:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ich hatte vor einiger Zeit selbst einen Text mit einer Menge Indizes und wurde dann vom Kunden dahingehend informiert, dass bei diesen Indizes meistens der englische Originalbegriff, da international gültig , stehen gelassen wird.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 31 mins (2005-07-20 13:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

Also, ich habe noch einmal gegoogelt. Hier geht es wohl um Schallausbreitung bzw. Schallabstrahlung durch das Asphaltgemisch des Fahrbahnbelages
Selected response from:

Claudia Franzese
Germany
Local time: 07:18
Grading comment
Danke für die Tipps ... nachdem ich einen deutschen Ing. zu Rate gezogen habe, hab' ich mich doch dafür entschlossen, die englische Version zu nehmen
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2TortuositätsindexClaudia Franzese


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
indice di tortuosità (dringend)
Tortuositätsindex


Explanation:
Zu Tortuosität findest Du bei Google einige interessante Links mit den entsprechenden Erklärungen. Den Index würde ich einfach dransetzen

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-07-20 10:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ich hatte vor einiger Zeit selbst einen Text mit einer Menge Indizes und wurde dann vom Kunden dahingehend informiert, dass bei diesen Indizes meistens der englische Originalbegriff, da international gültig , stehen gelassen wird.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 31 mins (2005-07-20 13:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

Also, ich habe noch einmal gegoogelt. Hier geht es wohl um Schallausbreitung bzw. Schallabstrahlung durch das Asphaltgemisch des Fahrbahnbelages

Claudia Franzese
Germany
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Grading comment
Danke für die Tipps ... nachdem ich einen deutschen Ing. zu Rate gezogen habe, hab' ich mich doch dafür entschlossen, die englische Version zu nehmen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search