Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Wartung
Italian term or phrase:tagliando chilometrico
Ich denke, ich weiß, was das ist, aber ich komm nicht drauf, wie man's nennt.
Das sind wohl die Abschnitte in einem Wartungsheft, wo die jeweiligen für den Kilometerstand notwendigen Wartungen/ bzw. Inspektionen eingetragen werden (jedenfalls habe ich es so verstanden, denn der Begriff kommt in einer Aufzählung vor, und es gibt nicht viel Kontext)
Wartungscoupon?
Explanation: Der Fiat-Konzern verwendet diesen Begriff in den deutschen Dokumenten (Fiat, Lancia, Alfa Romeo). Der "Kilometerbezug" wird im Deutschen nicht erwähnt. Der "Abstand" zwischen zwei "Wartungsabschnitten" wird als "Service-Intervall" bezeichnet.
Früher war das wirklich einmal ein "Coupon", heute ist das eine oder eine halbe Seite in der Gebrauchsanleitung zum Fahrzeug, die der Händler nach erfolgter Wartung abstempelt, unterschreibt und den Kilometerstand einträgt, zu dem die Wartung tatsächlich erfolgte. Parallel dazu werden die Wartungsdaten im jeweiligen Bordcomputer des Fahrzeugs gespeichert.
An den Experten in Bahia...Dann passe ich mich mal Fiat, Lancia und Alfa Romeo an....Danke, warum vergesse ich immer, dich gleich zu fragen?...aber diesmal hast du ja bei ProZ reingeschaut... 4 KudoZ points were awarded for this answer
Wenn du für "Manutenzioni periodiche" "regelmäßige Wartung" nimmst, dann hast du etwas mehr Jongliermöglichkeiten. "Tagliando" könnte ein Kilometernachweis sein.
So sieht die ganze Liste aus...die planmäßige Inspektion ist also schon "verbraucht". Handelt es sich denn bei dem "tagliando" nicht um eine Art Coupon? Den Teil eines Scheckheftes, den man ausfüllt, um nachzuweisen, dass die Inspektion durchgeführt wurde?
Explanation: oder vorgeschriebene Inspektion. Also solche, die man bei einem bestimmten Kilometerstand machen muss.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-04-03 13:16:51 GMT) --------------------------------------------------
Seltsamerweise gibt es für Wartungscoupon nur ganze 2 Einträge bei Google. :-(((
Natürlich ist ein "tagliando" ein Coupon, das Wort wird aber auch im übertragenen Sinne verwendet: fare un tagliando, wenn man eine für einen bestimmten Kilometerstand vorgeschriebene Inspektion machen lässt.
Christel Zipfel Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 66
Explanation: Der Fiat-Konzern verwendet diesen Begriff in den deutschen Dokumenten (Fiat, Lancia, Alfa Romeo). Der "Kilometerbezug" wird im Deutschen nicht erwähnt. Der "Abstand" zwischen zwei "Wartungsabschnitten" wird als "Service-Intervall" bezeichnet.
Früher war das wirklich einmal ein "Coupon", heute ist das eine oder eine halbe Seite in der Gebrauchsanleitung zum Fahrzeug, die der Händler nach erfolgter Wartung abstempelt, unterschreibt und den Kilometerstand einträgt, zu dem die Wartung tatsächlich erfolgte. Parallel dazu werden die Wartungsdaten im jeweiligen Bordcomputer des Fahrzeugs gespeichert.
Quelle:
Trados-TM mit über 400.000 TUs
Herbert Waldherr Brazil Local time: 23:56 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 32
Grading comment
An den Experten in Bahia...Dann passe ich mich mal Fiat, Lancia und Alfa Romeo an....Danke, warum vergesse ich immer, dich gleich zu fragen?...aber diesmal hast du ja bei ProZ reingeschaut...
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.