ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

progetto gemmello - Doppel-Projekt

German translation: Zwillingsprojekt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:progetto gemmello - Doppel-Projekt
German translation:Zwillingsprojekt
Entered by: Annette Aresu-Schmidt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:19 Nov 11, 2010
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Ferrari 550
Italian term or phrase: progetto gemmello - Doppel-Projekt
Una Ferrari che purtroppo non avrà seguito produttivo, sia perchè la sua realizzazione costerebbe troppo, sia perchè per la scoperta della “550”, a Maranello hanno preferito optare per il più convenzionale progetto gemello realizzato sempre da Pininfarina.

Ein Ferrari, der leider nicht in die Produktion gehen wird, entweder weil seine Umsetzung zu viel kosten würde oder, weil sie in Maranello, für die Enthüllung des "550" das konventionellere Doppel-Projekt, das ebenfalls von Pininfarina konzipiert wurde, bevorzugt haben.

Möchte gerne wissen, ob der deutsche Satz ohne Zusammenhang rüberkommt? Eure Meinung bitte!
Annette Aresu-Schmidt
Italy
Local time: 12:20
Zwillingsprojekt
Explanation:
Vorschlag, aber das entweder oder passt hier irgendwie nicht, ich denke die Entscheidung ist aus beiden Gründen gefallen... oder?
Selected response from:

Doris Else Lange
Italy
Local time: 12:20
Grading comment
Danke Doris für Deine Hilfe, Du hast mich auf 2 wichtige Punkte hingewiesen, deshalb geb ich Dir die Punkte. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Zwillingsprojekt
Doris Else Lange
3 +1Parallelprojekt
Michaela Mersetzky


Discussion entries: 15





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Parallelprojekt


Explanation:
oder: das parallel entwickelte/entworfene Projekt

... aber der ganze Satzbau stimmt nicht.

Michaela Mersetzky
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke Dir für die konstruktive Mitarbeit, doch Doris hat mich auf 2 wichtige Punkte hingewiesen. Wünsche Dir noch einen schönen Tag!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: das mit dem Satzbau hatte ich auch gedacht, stimme der Version in der Diskussion zu
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zwillingsprojekt


Explanation:
Vorschlag, aber das entweder oder passt hier irgendwie nicht, ich denke die Entscheidung ist aus beiden Gründen gefallen... oder?

Doris Else Lange
Italy
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Doris für Deine Hilfe, Du hast mich auf 2 wichtige Punkte hingewiesen, deshalb geb ich Dir die Punkte. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: allerdings anders formulierter Satz, s. Michaela
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: