ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

coda a singhiozzo

German translation: Stop-and-go-Verkehr


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:coda a singhiozzo
German translation:Stop-and-go-Verkehr
Entered by: Christel Zipfel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:36 Feb 18, 2011
Italian to German translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / tecnologia per motori
Italian term or phrase: coda a singhiozzo
Start & Stop. Il sistema innovativo ed efficace che spegne il motore quando non serve - nelle soste ai semafori o in coda - e lo riaccende alla ripartenza.
Inoltre, riconosce le code “a singhiozzo” e si disattiva automaticamente, riattivandosi al superamento dei 10 km orari.

Bin zu lange weg aus Deutschland, wie nennt man so was???
ich habe Mal nach Stotter-Stau gesucht: das scheint es nicht zu sein, nur ein einsamer Eintrag
Birgit Elisabeth Horn
Local time: 15:25
Stop-and-go-Verkehr
Explanation:
Scheint mir ausreichend belegt. Zum Beispiel:

http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/technik/m...

Auch der Duden kennt es so.

Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Stop-and-go-Verkehr
Christel Zipfel
3 +1stockender VerkehrRosa0501
Summary of reference entries provided
Capirsi

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Stop-and-go-Verkehr


Explanation:
Scheint mir ausreichend belegt. Zum Beispiel:

http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/technik/m...

Auch der Duden kennt es so.



Christel Zipfel
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Capirsi: :-)
1 hr

agree  Joan Hass: @ asker: aber über Stotter-Stau musste ich schmunzeln, find ich gut ;--)
2 hrs

agree  Cuxi: Kenne ich auch so
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stockender Verkehr


Explanation:
...

Rosa0501
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +3
Reference

Reference information:
du könntes vielleich zäh fließenden Verkehr nehmen, oder Stop-and-go-Verkehr ... so 'ne Idee ...

Capirsi
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sabine Schmidt: Stop-and-go-Verkehr passt genau.
2 mins
agree  Christel Zipfel: Ich wollte eben auch noch "zähfließenden Verkehr" zu meiner Antwort hinzufügen, und erst jetzt tauchte Dein Eintrag auf. Tut mir leid!
1 hr
  -> :-)
agree  Joan Hass: zähfließend find ich auch gut statt stop-and-go weil "deutscher"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 19, 2011 - Changes made by Christel Zipfel:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: