ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

prigionieri (hier)

German translation: Kugelbolzen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prigioniero sferico
German translation:Kugelbolzen
Entered by: Christiane Berthold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Mar 22, 2011
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: prigionieri (hier)
Kann´s mir grad nicht verkneifen und würde doch gern wissen, was Euch hierzu einfällt:

Utilizzare questo estrattore per prigionieri sferici per
separare il prigioniero del giunto sferico dall'alberino su
autovetture, veicoli commerciali/industriali e jeep. Utilizzato
anche per rimuovere i prigionieri ruota dai veicoli LH e dalla
leva di comando sterzo dai veicoli con trazione posteriore
Joan Hass
Local time: 15:25
Kugelbolzen
Explanation:
Ich denke mir, das ist keine Stiftschraube, sondern ein Kugelbolzen (prigioniero sferico), da er in ein Kugelgelenk geht. Siehe Link. Was meinst Du?
Selected response from:

Christiane Berthold
Italy
Local time: 15:25
Grading comment
Danke, ja so hatte ich es auch übersetzt, ich war nur so verwundert wegen der "Gefangenen" -und bei dem Text war so einiges wunderlich in der italienischen Version- aber inzwischen weiss, ich dass die tatsächlich so heissen.



Summary of answers provided
3Kugelbolzen
Christiane Berthold


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kugelbolzen


Explanation:
Ich denke mir, das ist keine Stiftschraube, sondern ein Kugelbolzen (prigioniero sferico), da er in ein Kugelgelenk geht. Siehe Link. Was meinst Du?


    Reference: http://www.der-schweighofer.at/artikel/44072/?utm_source=goo...
Christiane Berthold
Italy
Local time: 15:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, ja so hatte ich es auch übersetzt, ich war nur so verwundert wegen der "Gefangenen" -und bei dem Text war so einiges wunderlich in der italienischen Version- aber inzwischen weiss, ich dass die tatsächlich so heissen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 26, 2011 - Changes made by Christiane Berthold:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: