ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Automotive / Cars & Trucks

demolizione

German translation: Gebühr zur Löschung des Nummernschilds


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:demolizione
German translation:Gebühr zur Löschung des Nummernschilds
Entered by: belitrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Aug 25, 2011
Italian to German translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: demolizione
Ich habe hier einen Kaufvertrag für ein Fahrzeug, das von Italien nach D verkauft wird. Und hier steht der Kaufpreis "compreso demolizione per esportazione in Germania".

Meine italienische Korrekturleserin hilft mir mit der Bemerkung, dass das Fahrzeug in der italienischen Registrierung als gelöscht geführt werden muss. Wie könnte man das juristisch einwandfrei ausdrücken?
Inklusive der Löschung in der italienischen Autoregistratur? - Kommt mir sehr seltsam vor.

Danke für Eure Hilfe!
belitrix
Local time: 15:26
Gebühr zur Löschung des Nummernschilds
Explanation:
Ja es geht hier um die Abgabe des Nummernschilds (das dann vernichtet wird). Dafür zahlt man eine Gebühr von etwa 30 oder 50 Euro.

Wie wärs mit "Gebühr für die Abgabe des Nummernschilds" oder "Gebühr für die Löschung des Nummernschilds"?
Selected response from:

Andrea Wieler
Local time: 14:26
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gebühr zur Löschung des Nummernschilds
Andrea Wieler


Discussion entries: 4





  

Answers


132 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gebühr zur Löschung des Nummernschilds


Explanation:
Ja es geht hier um die Abgabe des Nummernschilds (das dann vernichtet wird). Dafür zahlt man eine Gebühr von etwa 30 oder 50 Euro.

Wie wärs mit "Gebühr für die Abgabe des Nummernschilds" oder "Gebühr für die Löschung des Nummernschilds"?

Andrea Wieler
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 25, 2011 - Changes made by VJC:
Language pairGerman to French => Italian to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: