KudoZ home » Italian to German » Botany

nodo

German translation: Knoten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:34 Jun 21, 2005
Italian to German translations [PRO]
Science - Botany
Italian term or phrase: nodo
Es geht um Goethes Prinzip der Urpflanze.
Habe erst mit Ast übersetzt, denke aber jetzt, dass ich damit auf dem Holzweg bin.
Lo schema strutturale della pianta ( stelo che cresce verso l’ alto con nodi, ognuno dei quali dà origine a foglie e rami) è considerato da Goethe analogo allo schema strutturale dell’ animale ( colonna vertebrale composta da vari “nodi”, dal più alto dei quali si è svilluppato il cranio.
Peter Gennet
Austria
Local time: 07:30
German translation:Knoten
Explanation:
Ich denke, mit "Knoten" liegst du schon richtig, vgl. Link.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-21 14:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

...mit dem wörtlich übersetzten \"Knoten\"
Ciao
Selected response from:

Silke von der Heyden
Italy
Local time: 07:30
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Knoten
Silke von der Heyden


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Knoten


Explanation:
Ich denke, mit "Knoten" liegst du schon richtig, vgl. Link.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-21 14:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

...mit dem wörtlich übersetzten \"Knoten\"
Ciao


    Reference: http://www.anthroposophy.com/Steinerwerke/GA6-kap7.html
Silke von der Heyden
Italy
Local time: 07:30
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: ja, hätte ich auch nicht gedacht... viele Treffer!
16 mins
  -> Danke, Christel!

agree  Ulrike Sengfelder
18 mins
  -> Danke, Uli!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search