00:11 Jul 11, 2001 |
Italian to German translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lapegna Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Konvention |
| ||
na | Abkommen |
|
Konvention Explanation: Il latinismo fa sempre bene! slt anusca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abkommen Explanation: Questa parola viene usata spesso insieme a Versicherung per indicare un accordo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.