KudoZ home » Italian to German » Business/Commerce (general)

"verticale"

German translation: die an immer "höheren Maßstäben orientierte"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:07 May 23, 2005
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: "verticale"
ultima battuta di questo testo:
Ricerca e comunicazione sempre all'altezza!
La ricerca sempre più "verticale" dei nostri prodotti ha caratterizzato ...l'Azienda.
Die immer mehr „nach oben strebende“ Forschung unserer Produkte hat unser Unternehmen geprägt ..
non mi piace tanto, avete qualche proposta migliore ???
Grazie!
Ingrid Wurmitzer
Local time: 09:34
German translation:die an immer "höheren Maßstäben orientierte"
Explanation:
Ich finde deine Lösung gar nicht so schlecht, problematisch allerdings der Genitiv-Bezug von Produkten und Forschung (es sind ja nicht die Produkte, die Forschung betreiben, sondern es wird Forschung für die Produkte betrieben, daher mein Vorschlag: ricerca dei prodotti: "Produktforschung" oder "Forschung für unsere Produkte"
Selected response from:

Ursula Leichtl
Local time: 09:34
Grading comment
Danke! Deine Erklärung überzeugt ...
saluti Ingrid
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5nach dem neuesten Stand strebende/orientierte Forschung
Miriam Ludwig
3die an immer "höheren Maßstäben orientierte"Ursula Leichtl


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vertikale
nach dem neuesten Stand strebende/orientierte Forschung


Explanation:
stets nach Innovationen suchende/strebende Forschung


implantate zahnersatz | Expertenrat rundum Zahnersatz und Inlays
... Fortbildungen sorgt die Xental® Akademie dafür, dass die Fachlabore im
zahntechnischen Bereich immer auf dem neuesten Stand innovativer Forschung sind. ...
www.xental.de/implantate-zahnersatz.htm

Alpine Sicherheit
... Umfangreiche Material- und Taktik-Tipps, offene Diskussion sowie Forschung auf dem neuesten Stand wird geboten. berg & steigen gibt es auch als ...
www.bergrettung-salzburg.at/alpinesicherheit.htm - 14k

Ciao, Miriam

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-05-23 10:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

UNSERE INNOVATIVE, STETS NACH NEUEN PRODUKTEN SUCHENDE FORSCHUNG

UNSERE INNOVATIVE FORSCHUNG, DIE STETS NACH NEUEN PRODUKTEN SUCHT


Der Sinn ist dieser :-)

Miriam Ludwig
Germany
Local time: 09:34
Native speaker of: German
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La ricerca sempre più "verticale"
die an immer "höheren Maßstäben orientierte"


Explanation:
Ich finde deine Lösung gar nicht so schlecht, problematisch allerdings der Genitiv-Bezug von Produkten und Forschung (es sind ja nicht die Produkte, die Forschung betreiben, sondern es wird Forschung für die Produkte betrieben, daher mein Vorschlag: ricerca dei prodotti: "Produktforschung" oder "Forschung für unsere Produkte"

Ursula Leichtl
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke! Deine Erklärung überzeugt ...
saluti Ingrid
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search