Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | | Italian term or phrase: girata in piena proprietà | Formalitäten bei der Eigentumsübertragung von Unternehmensaktien:
- la girata in piena proprietà in favore della Promissaria Acquirente delle Azioni ai sensi di legge, con consegna da parte del Notaio XY alla Promissaria Acquirente dei certificati azionari rappresentativi delle Azioni
Sinn ist klar, Formulierung nicht.
Grazie per l'aituo e buona domenica :-) |
| Heike SteffensKudoZ activityQuestions: 655 (none open) ( 4 without valid answers) ( 47 closed without grading) Answers: 1745
| | Local time: 15:27
|
| | Vollindossament | Explanation: das Vollindossament an die Order des Kaufversprechenden bezüglich der Aktien laut Gesetz, mit Übergabe der die Aktien repräsentierenden Interimsaktien (vorläufigen Aktienzertifikate) an den Kaufvesprechenden seitens des Notars |
| Selected response from:
Dr Johannes W Local time: 15:27
| Grading comment Besten Dank für kompetente Hilfe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |