per accettazione

German translation: zur Annahme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:per accettazione
German translation:zur Annahme
Entered by: italia

08:08 Dec 10, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / preventivo stampi
Italian term or phrase: per accettazione
In tedesco si trova semplicemente "Empfänger", giusto???
Grazie ancora
italia
Germany
Local time: 01:19
s.u.
Explanation:
dovrebbe essere "zur Annahme", p.e.
Annahme (accettazione) di condizioni ecc. Poi segue di solito la firma, appunto "zur Annahme".

Selected response from:

Ulrike Bader
Local time: 01:19
Grading comment
Grazie:)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s.u.
Ulrike Bader


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
dovrebbe essere "zur Annahme", p.e.
Annahme (accettazione) di condizioni ecc. Poi segue di solito la firma, appunto "zur Annahme".



Ulrike Bader
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 78
Grading comment
Grazie:)))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Di Santo
4 mins

agree  langnet
4 hrs

agree  Heide: oder einfach nur: Einverstanden:
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search