KudoZ home » Italian to German » Business/Commerce (general)

resa franco destino

German translation: frei Haus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:resa franco destino
German translation:frei Haus
Entered by: Ulrike Bader
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Feb 15, 2005
Italian to German translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: resa franco destino
la merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se resa franco destino. (Der Kaeufer hat die Antwortung fuer die Ware auch wenn diese....sind??)
barbara
frei Haus
Explanation:
si usa di più.
Vuol dire che tutto il trasporto fino a magazzino (destino) del acquirente va a carico del venditore.
http://www.schwoerer.de/de/frameset/frameset_frameset.html
Selected response from:

Ulrike Bader
Local time: 08:27
Grading comment
grazie è quello che avevo pensato anch'io!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1frei HausUlrike Bader
4 +1frei/franko Bestimmungsort
Sigrid Pichler


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frei/franko Bestimmungsort


Explanation:
laut TRoike/Strambacci

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frei Haus


Explanation:
si usa di più.
Vuol dire che tutto il trasporto fino a magazzino (destino) del acquirente va a carico del venditore.
http://www.schwoerer.de/de/frameset/frameset_frameset.html

Ulrike Bader
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Grading comment
grazie è quello che avevo pensato anch'io!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search