KudoZ home » Italian to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

certificazione per riscatto

German translation: Rentenbescheinigung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:certificazione per riscatto
German translation:Rentenbescheinigung
Entered by: Diana Mecarelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Jun 26, 2004
Italian to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Studies
Italian term or phrase: certificazione per riscatto
Es handelt sich um die Bescheinigung der "Azienda Spedali Civili - Brescia". Die betreffende Person hat ein Diplom erhalten und es wird die Dauer und der Ausgang des Studiums bescheinigt.
Handelt es sich hierbei um eine Abschlussbescheinigung?
Diana Mecarelli
Local time: 00:19
Rentenbescheinigung
Explanation:
Die Bescheinigung über die Dauer des Studiums wird für die Rentenversicherung benötigt. Kann das in diesem Fall zutreffen?

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 22 mins (2004-06-27 09:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist eine interessante Site:
http://www.inps.it/Doc/TuttoINPS/contributi/riscatto_lavoro_...

Es geht hier zwar um Arbeit im Ausland, wofür die Beiträge angerechnet werden sollen, aber der Begriff \"riscatto\" gilt auch für die Jahre des Studiums.
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Das war's. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Studienbescheinigungxxx------
3Rentenbescheinigung
Christel Zipfel


Discussion entries: 5





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Studienbescheinigung


Explanation:
So etwas beantragt man bei Dekanaten, wenn man eine Bescheinigung über "Dauer und der Ausgang des Studiums" benötigt. Hier scheint diese Bescheinigung für die Befreiung von irgendwelchen Gebuehren gebraucht zu werden.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 22 mins (2004-06-26 17:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

Besser gesagt fuer den Antrag auf Befreiung. riscatto

xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rentenbescheinigung


Explanation:
Die Bescheinigung über die Dauer des Studiums wird für die Rentenversicherung benötigt. Kann das in diesem Fall zutreffen?

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 22 mins (2004-06-27 09:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist eine interessante Site:
http://www.inps.it/Doc/TuttoINPS/contributi/riscatto_lavoro_...

Es geht hier zwar um Arbeit im Ausland, wofür die Beiträge angerechnet werden sollen, aber der Begriff \"riscatto\" gilt auch für die Jahre des Studiums.

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Das war's. Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search