ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

campionamento in Head Space (Satzverständnis)

German translation: Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:campionamento in Head Space (Satzverständnis)
German translation:Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik...
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Feb 4, 2012
Italian to German translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / Gerichtsmedizin, Labortec
Italian term or phrase: campionamento in Head Space (Satzverständnis)
Obduktionsbericht
Laboranalyse.
Ricerca Benzodiazepine

L'analisi, eseguita campionamento in Head Space, con un gascronatografo HP 5890, su colonna capillar Carbowax (Tc=100°C) con rivelatore FID.

HILFE!!!
Ich bekomme folgendes heraus.....aber Verständnis gleich Null....

Die Analyse wurde mittels einer Head-Space-Probe mit einem Gaschronatographen HP 5890 auf einer Kapillarsäule Carbowax (Tc=100°) mit FID durchgeführt.

DANKE!!!!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 15:28
Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik...
Explanation:
Hallo,
im Grunde hast du den Satz schon richtig übersetzt. Ich würde nur "Headspace-Technik" (anstatt "Headspace-Probe") schreiben, da es tatsächlich eine Analysetechnik ist, bei der der Dampfraum über einer Probe analysiert wird, nicht aber die Probe an sich.
Im weiteren Satzverlauf fehlt übrigens die Übersetzung von "rivelatore" (= FID-Detektor).

"Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik..."

http://www.lci-koeln.de/deutsch/veroeffentlichungen/lci-focu...
Selected response from:

Sabine Corlu
Local time: 15:28
Grading comment
vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik...Sabine Corlu
Summary of reference entries provided
Gaschromatographie
Kerstin Thomas

  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik...


Explanation:
Hallo,
im Grunde hast du den Satz schon richtig übersetzt. Ich würde nur "Headspace-Technik" (anstatt "Headspace-Probe") schreiben, da es tatsächlich eine Analysetechnik ist, bei der der Dampfraum über einer Probe analysiert wird, nicht aber die Probe an sich.
Im weiteren Satzverlauf fehlt übrigens die Übersetzung von "rivelatore" (= FID-Detektor).

"Die Analyse erfolgte mittels Headspace-Technik..."

http://www.lci-koeln.de/deutsch/veroeffentlichungen/lci-focu...

Sabine Corlu
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: Gaschromatographie

Reference information:
Hier findest du eine Bestätigung für die verwendeten Ausdrücke:
Gaschromatograph
Headspace-Probengeber
Trennsäule (Kapillare)
Flammenionisationsdetektor (FID)


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Gaschromatographie
Kerstin Thomas
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: