https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/computers-general/397986-culla-base.html

culla/base

German translation: Docking-Station

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:culla per palmtop
German translation:Docking-Station
Entered by: Miriam Ludwig

18:24 Mar 26, 2003
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computer
Italian term or phrase: culla/base
Contesto: Comandi di un palmare.

Frase: "Inserire il palmare nella *culla* (vuol dire inserire il computer palmare nella *base*)

Cosa vuol dire, che anche il palmari vanno a nanna... :-) Mi mancava, ma oramai non mi stupisco più di nulla...

Grazie 1000!
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 17:50
docking station or cradle
Explanation:
L'inserimento e il prelievo dalla culla (cradle o docking station) avviene "a caldo" (grab-and-go) senza la necessità di disabilitazione software o notifica
Selected response from:

Chantal Henno
Local time: 17:50
Grading comment
Danke an beide! Docking-Station scheint, wenn ich mir die Google-Hits anschaue, wohl die richtige "Wiege" fuer mein Palmtop zu sein...

'Notte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4
Antonella Andreella (X)
4docking station or cradle
Chantal Henno


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5


Explanation:
Il dispositivo permette di visualizzare il numero e i dati del chiamante e permette di memorizzare 50 nomi per la chiamata con un solo tasto.
La base che viene connessa normalmente alla rete telefonica funziona anche come normale "culla" per il palmare in modo da permette sia la ricarica della batteria del Parafone che il normale HotSync.



    Reference: http://www.macitynet.it/palmipede/old/qualepalm/palmfine2000...
Antonella Andreella (X)
Italy
Local time: 17:50
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
docking station or cradle


Explanation:
L'inserimento e il prelievo dalla culla (cradle o docking station) avviene "a caldo" (grab-and-go) senza la necessità di disabilitazione software o notifica


    Reference: http://www.aton-group.com/newsletters/prodotti12.htm
Chantal Henno
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an beide! Docking-Station scheint, wenn ich mir die Google-Hits anschaue, wohl die richtige "Wiege" fuer mein Palmtop zu sein...

'Notte!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: