KudoZ home » Italian to German » Construction / Civil Engineering

sismo-resistenti

German translation: erdbebensicher

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sismo-resistenti
German translation:erdbebensicher
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:25 May 17, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Normativa sismica-Edifici
Italian term or phrase: sismo-resistenti
Gli edifici in acciaio devono essere progettati in accordo con uno dei seguenti comportamenti strutturali:........


erdbebensicher?
Befanetta81
Italy
erdbebensicher
Explanation:
ich würde auch erdbebensicher sagen; kennt man z.b. auch aus Zusammensetzungen (erdbebensichere Bauweise)
Selected response from:

Margit Conrad
Switzerland
Local time: 02:01
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4erdbebensicherMargit Conrad
4 +1erdbebensicher
Birgit Schrader
4erdbebenresistent
swisstell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erdbebenresistent


Explanation:
ciao

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-17 15:30:51 GMT)
--------------------------------------------------

Land und Leute - Informationen zur politischen Bildung (Heft 255)
... Allerdings bestehen unterschiedliche Ansichten darüber, ob das Aufschüttungsland
erdbebenresistent ist. Der neue internationale Flughafen von Osaka/Kobe ...
www.bpb.de/publikationen/ 00137906214344462767260041637736,2,0,Land_und_Leute.html - 69k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Münchener Rück - Münchener-Rück-Analyse \"Naturkatastrophen 2003 ...
... der nach wie vor weit verbreiteten schweren Lehmziegelbauten ebenso wie der
modernen, nicht ausreichend erdbebenresistent konstruierten Betonbauten. ...
www.munichre.com/pages/06/press_releases/ 2003/2003_12_29_press_release_140_de.aspx - 54k - Im Cache - Ähnliche Seiten


swisstell
Italy
Local time: 02:01
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
erdbebensicher


Explanation:
ich würde auch erdbebensicher sagen; kennt man z.b. auch aus Zusammensetzungen (erdbebensichere Bauweise)

Margit Conrad
Switzerland
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miriam Ludwig
6 mins

agree  Lalita
9 mins

agree  Maria Ferstl
17 mins

agree  Marcello Greco
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
erdbebensicher


Explanation:
Ja, warum nicht? Das würde ich auch sagen....

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-17 15:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Margit, hatte deine Antwort nicht gesehen...

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 21:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalita
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search