Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:55 Aug 28, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Installationsberechnungen
Italian term or phrase:Unità di carico
Es geht um die Auslegung von Sanitärinstallationen.
L'impianto sanitario in oggetto dovrà essere dimensionato in modo che ciascuna utenza possa garantire la corretta portata d'acqua, calda e fredda, alla giusta pressione di erogazione.
Es folgt dann eine Tabelle mit den verschiedenen "unità di carico" für Waschbecken, WC, Badewanne, Dusche, Waschmaschine usw., eben allen Verbrauchern, die an der Installation angeschlossen sind, und die man bei der Auslegung zu berücksichtigen hat, um den richtigen Druck an jeder Entahmestelle sicherzustellen.
In parole semplici, si tratta di stabilire quali utenze potranno, con ragionevole certezza, essere usate contemporaneamente. Di conseguenza, si procede a dimensionare i tratti della rete di distribuzione per questa evenienza.
In passato veniva usato il metodo del "fattore di contemporaneità", oggi la norma UNI 9182 prevede le **unità di carico**.
Nach meinen Recherchen wird immer noch der Gleichzeitigkeitsfaktor verwendet, und von "unità di carico" im Dt. keine Spur...
Explanation: Non ho trovato alcun sito che riportasse il Gelichzeitigsfaktor insieme con qualcosa come "Ladungseniheit" o "Lasteinheit", ecc.
Però in qualche sito ho trovato "Lastfaktor" o "Belastungfaktor". Non so se sia la stessa cosa, ma magari può indirizzarti o indirizzare qualcun altro. Mi spaice non poterti essere di maggiore aiuto.
Buon lavoro e buona domenica,
Explanation: ... nur eine Vermutung und Denkrichtung... hat die UNI 9182 im Deutschen eine DIN-Entsprechung, sodass man dort suchen könnte? Oder eine ISO-Entsprechung?
Carsten Mohr Local time: 19:27 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 8