09:35 Apr 5, 2007 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Norme UNI | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maren Paetzo (X) Germany Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tragstruktur, Gebäudehülle und Oberflächen von Konstruktionen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Tragstruktur, Gebäudehülle und Oberflächen von Konstruktionen Explanation: buona pasqua ;-) -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2007-04-05 13:20:45 GMT) -------------------------------------------------- ciao...im Baubereich meint *finiture* sowohl den Ausbau allgemein als auch die Oberflächen, Verkleidungen, Materialien, Dekore... in diesem Zusammenhang scheint mir *Oberflächen* am besten zu passen, eventuell auch *Materialien*...vedi tu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.