KudoZ home » Italian to German » Construction / Civil Engineering

FAP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:27 Apr 30, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / soppalchi ad uso industriale
Italian term or phrase: FAP
Trattasi di listino prezzi con tipologia e prezzo degli elementi
CORRIMANO-FAP-COLONNINE
CC - Colonnina corrimano:
* Sinistra da 250 o 300
* Destra da 250 o 300
* Doppia da 250 o 300
* Con battuta cancello Sx o Dx da 250 o 300
57,78 €/cad

COR - N° 1 corrimano completo composto da 5 pezzi (1 corrimano + 1 batti ginocchio + 3 battipiede)
27,00 €/m
computo min. 1 mt

GIUN - Giunzioni d’angolo complete
(1 angolo specificare il RAL + 2 corrimani L= 300 zn)
27,00 €/cad

50927 - Tappi colonnine corrimano
0,55 €/cad

NOTA BENE: L’interasse massimo accettato fra colonnina e colonnina è di 1,50 m

Per poter effettuare un rapido calcolo dei corrimano necessari, anche se in maniera approssimativa, si possono utilizzare i costi al mt. qui di seguito riportati, completi di viterie .

CFC - Profili a “C” zn a correre + colonnine bullonate
80,00 €/m
giodiomede
Italy
Local time: 12:03
Advertisement


Summary of answers provided
2Befestigungsmaterial
Ina Glörfeld Salzano


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Befestigungsmaterial


Explanation:
F A P fissaggio a parete
potrebbe essere il materiale di montaggio?

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2008-04-30 19:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder Wandbefestigung ?

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-05-01 08:00:45 GMT)
--------------------------------------------------

Così ho imparato una cosa nuova, ciao!


    Reference: http://www.civitacromo.com/maniglioni-e-corrimano/
Ina Glörfeld Salzano
Germany
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Grazie Ina, ma il cliente mi ha spiegato ch è l'acronimo di fascia al piede = fussleiste

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Lorenzo Lilli:
Language pairGerman to Italian » Italian to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search