Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to German translations [PRO] Cooking / Culinary / Tafelzeremoniell | | Italian term or phrase: servizio di credenza | Kontext:
Es geht um die Hof- und Tafelsitten im 16./17. Jh.
Il cuoco doveva decidere il numero delle portate del ***servizio di credenza***, composto da piatti freddi preparati in anticipo, e del servizio di cucina, composto da vivande calde preparate all’ultimo momento. Doveva abbinare le bevande che venivano servite dai coppieri di corte.
Kennt jemand den entsprechenden deutschen Begriff? Ich werde nirgendwo fündig.
Besten Dank im Voraus! |
| Sabine SchmidtKudoZ activityQuestions: 85 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 203
| | Local time: 15:29
|
| | German translation:Beilagen und kleine Gerichte | Explanation: Hier was ich im Internet gefunden habe:
Das reiche Erbe der Antipasti wurzelt in der Renaissance, während der man Bankette mit einer Reihe auf Buffets angerichteter kalter Speisen zu beginnen und zu beenden pflegte, zu denen süsse oder pikante Saucen gehörten. Man nannte diese Speisen servizi di credenza (Beilagen und kleine Gerichte), und zwischen diesen Köstlichkeiten kamen servizi di cucina (warme Speisen aus der Küche) auf den Tisch.
|
| Selected response from: Petra Flaadt Italy Local time: 15:29
| Grading comment Vielen Dank an Euch alle für Eure Recherchen. Ich habe mich schließlich einfach für kalte Platten entschieden. Petra war um eine Nasenlänge die Schnellste. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   GUCKE DOCH MAL HIER
Explanation: http://www.db-thueringen.de/servlets/DerivateServlet/Derivat...
In diesem Text wird von Tafeldienst und Tischbedienung gesprochen, es wird jedoch nicht zwischen Vor- und Hauptspeise unterschieden, soweit ich gesehen habe.
Vielleicht hilft er Dir ja doch.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-14 17:01:42 GMT) --------------------------------------------------
Und einfach zwischen Kalt-und Warmspeisen unterscheiden? Oder halt das italienische Wort beibehalten da es im Text sofort erläutert wird.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |