ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to German » Cooking / Culinary

fiocchi di latte

German translation: Hüttenkäse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:fiocchi di latte
German translation:Hüttenkäse
Entered by: Maria Emanuela Congia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 Jun 18, 2010
Italian to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
Italian term or phrase: fiocchi di latte
Tra i prodotti più diffusi nelle confezioni monoporzione molteplici varietà casearie, tra le quali molti formaggi come **fiocchi di latte**, ricotta, mascarpone, crescenza, smetana, formaggi fusi,...

Vielen Dank im Voraus !
Manuela:-)
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 15:30
Hüttenkäse
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2010-06-18 12:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Hüttenkäse
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Local time: 15:30
Grading comment
Vielen vielen Dank !!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Hüttenkäse
Michaela Mersetzky
4Frischkäse
dtl


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Hüttenkäse


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2010-06-18 12:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Hüttenkäse

Michaela Mersetzky
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 34
Grading comment
Vielen vielen Dank !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Berthold
1 min
  -> grazie

agree  Petra Haag: genau, Jocca ... slurp!
7 mins
  -> grazie

agree  Mailand: auf jeden Fall, Frischkäse reicht nicht aus, der kann ja auch "nicht-flockig" sein
11 mins
  -> grazie

agree  Sibylle Gassmann: absolut
21 mins
  -> grazie cara!

agree  kriddl
9 hrs
  -> grazie

agree  Regina Eichstaedter
20 hrs
  -> grazie

agree  Claudia Theis-Passaro
2 days1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Frischkäse


Explanation:
...

dtl
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: