German translation: Knoblauch & Petersilie / Knoblauch-Petersilie-xy
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 Oct 3, 2010
Italian to German translations [PRO] Cooking / Culinary
x Marzio: infatti, ho scritto Medaillons e intendo proprio un disco fatto (in questo caso) con un trito di prezzemolo e aglio (come ha detto anche dtl). Un medaglione non dev'essere fatto necessariamente di carne, può essere anche di verdure tritte miste.
"prezzemolo agliato" nel web non si usa nemmeno nei forum, il che la dice lunga.
sai forse se si tratta di una ricetta tradotta da un'altra lingua? Tipo dal francese, andando a tradurre il loro "persillade"?
Un _medaglione_ di prezzemolo (con o senza aglio) ad ogni modo me lo riesco ad immaginare soltanto congelato...
scusate, ecco la frase dove appare di più un nesso:
"tagliare i carrè in tre parti, sovrapporre un medaglione di prezzemolo agliato su ognuna di esse"
nella lista degli ingredienti: "12 medaglioni di prezzemolo agliato"
mi immaginavo qcosa di solido, delle fette intere più di un trito piuttosto morbido...
grazie per l'aiuto
per prezzemolo agliato, solitamente s'intende il trito di prezzemolo e aglio, posso pure sbagliare, ma in cucina ovvero ai fornelli ... sono brava
come medaglione genericamente s'intende carne, quasi sempre filetto o comunque pezzi di pregio, tagliati a disco (vitello, maiale, manzo, anche caggiagione)
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
Medaillons mit Petersilie und Knoblauch
Explanation: Medaglione = indica qualsiasi vivanda tagliata a disco.
prezzemolo agliato = prezzemolo e aglio messi insieme
MORDINA Local time: 15:30 Native speaker of: German, Italian