Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to German translations [PRO] Cooking / Culinary / Elenco di ingredienti di una torta
Italian term or phrase:montante
Ciao!
In rete ho trovato alcuni riscontri almeno per "montante" in italiano (termine che non conoscevo ancora - è proprio vero che non si finisce mai di imparare...), ma non ho nessuna idea di come si chiami in tedesco!
Nel mio elenco di ingredienti compare con la seguente specifica tra parentesi:
...uova intere, burro, olio di palma, latte scremato in polvere, ***montante (acqua, emulsionante E471, sciroppo di sorbitolo, aromi)***, ...
...scheint hier am besten zu passen, laut den Quellen, die ich gefunden habe, dienen sie dazu "durch die Verkleinerung und bessere Verteilung der Luftbläschen, mehr oder stabilere Schäume zu erzeugen" (s. http://das-ist-drin.de/glossar/e-nummern/schaummittel--16/)
Der Zusatzstoff E471 ist ja nur eine Komponente von diesem "montante" und laut dieser Definition (s. http://www.gifte.de/Lebensmittel/e_450_-_495.htm) gehört dieser Stoff zu der Substanzgruppe "Emulgatoren, Schaummittel, Mehlbehandlungsmittel".
LG, Dra
Vorab vielen Dank fürs Mitdenken und -suchen! Es ist kein Rezept, sondern eine Inhaltsangabe und sie hat es - sogar wörtlich - IN sich! Denn die Inhaltsangabe umfasst mehr als 23 Zutaten, darunter verschiedenste Lebensmittelzusatzstoffe, jeweils mit der genormten E...-Angabe (z.B. E1422, E1442, usw.), nämlich:
- Backtriebmittel,
- Emulgatoren,
- Konservierungsmittel (vier verschiedene),
- Stabilisatoren.
Hier (http://de.wikipedia.org/wiki/Lebensmittelzusatzstoff#Gruppie... habe ich auch die Kategorie "Schaummittel" gefunden. Was haltet ihr davon?
Wenn ich mir das _nochmal_ ansehe, ist vielleicht auch Aufgehmittel (qualcosa monta, e cioe' die Lebensmittelzusatzstoffe..., aber das ist ja auch noch Wasser enthalten...) sogar noch testnäher, denn Wasser ist ja wohl hier nicht gerade als "Lebensmittelzatzstoff anzusehen ;-). Also warten wir mal, was Grazia uns dazu sagt.
Ich habe Sahnestandmittel gemeint, weil mir das spontan eingefallen ist, hab aber extra nicht geantwortet, sondern nur einen Diskussionsbeitrag eingefügt, so zu sagen als Denkanstoß.
In deinem Link lese ich:
Zusatzstoffe gehören zu den folgenden Kategorien (die auch in der Liste mit Inhaltsstoffen angegeben werden): Farbstoff, Konservierungsmittel, Antioxidans, Emulgator, Schmelzsalz, Verdickungsmittel, Geliermittel, Stabilisator, Geschmacksverstärker, Säuerungsmittel, Antiklumpmittel, modifizierte Stärke, Süßstoff, Aufgehmittel, Antischaummittel, Glanzmittel, Mehlverbesserer, Verstärkungsmittel, Befeuchtungsmittel, Komplexbildner, Enzym, Füllstoff, Treibgas, Verpackungsgas.
Da ist sowohl dein "Aufgehmittel" als auch mein Sahnestandmittel als "Verdickungsmittel" enthalten
gar nicht schlecht, ich hatte es simpel als Rezept angesehen, aber als Aufzählung der Inhaltsstoffe der Torte macht auch Sinn und dann würde Lebensmittelzusatzstoffe passen (vor allem auch mit den Angaben in Klammern)
fragt sich also - @ Grazia- Rezept oder "Inhaltsangabe"?????