KudoZ home » Italian to German » Education / Pedagogy

diploma

German translation: Abschlusszeugnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:diploma
German translation:Abschlusszeugnis
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Feb 3, 2009
Italian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Italian term or phrase: diploma
Certificato di *diploma* (scuola navale militare)

si certifica che'XXX è stato iscritto e ha frequentato nell'anno scolastico la classe 3 presso questo istituto conseguendo il *dipoloma* di superamento dell'esame di Stato conclusivo del corso di studi del liceo classico riportando la votazione di XX/centesimi
Ich habe ja zu diesem Satz bereits eine andere Frage gestellt, hänge aber auch bei der Übersetzung des Begriffs *diploma*
nachdem hier nicht ausdrücklich von *diploma di maturità" die Rede ist, zögere ich etwas ihn mit "Abitur" zu übersetzen.
Hat jemand einen guten Übersetzungseinfall?
Was haltet ihr von dieser Lösung "und dabei die staatliche Abschlussprüfung über/im ... erfolgreich bestanden hat"


Lieben Dank schon jetzt für Eure Hilfe
Sabine
Sabine Wimmer
Local time: 20:51
Abschlusszeugnis
Explanation:
Abitur würde ich nur für deutsche Abschlüsse nehmen

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-02-03 16:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

Abschlußprüfung - Staatsprüfung oder Zeugnis - Abschlußprüfung oder Abschlußzeugnis - Prüfung zur Vermeidung von 2 Prüfungen, da kann man sich wohl einige Freiheit nehmen
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 20:51
Grading comment
Hi Konrad,

hab mich doch für Abschlusszeugnis entschieden, und den Satz etwas umgestellt. Lieben Dank für die Hilfe auch an alle anderen.
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Diplom
Margherita Ferrero
3AbschlusszeugnisKonrad Schultz


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Diplom


Explanation:
vielleicht

Margherita Ferrero
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Hallo Margherita, Diplom halte ich für sehr gefährlich, das ist im Deutschen leicht mit dem Diplom dass man nach einem Diplomstudiengang erhält zu verwechseln (und das ist ja noch verfänglicher als Abitur) Liebe Grüße


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Goebel: wird wohl in diesem Kontext passen
4 mins

neutral  Konrad Schultz: evennnntuell "Diploma", siehe meinen Diskussionsbeitrag oben
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abschlusszeugnis


Explanation:
Abitur würde ich nur für deutsche Abschlüsse nehmen

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-02-03 16:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

Abschlußprüfung - Staatsprüfung oder Zeugnis - Abschlußprüfung oder Abschlußzeugnis - Prüfung zur Vermeidung von 2 Prüfungen, da kann man sich wohl einige Freiheit nehmen

Konrad Schultz
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hi Konrad,

hab mich doch für Abschlusszeugnis entschieden, und den Satz etwas umgestellt. Lieben Dank für die Hilfe auch an alle anderen.
Sabine
Notes to answerer
Asker: Hi Konrad, normalerweise würde ich auch einfach Abschlusszeugnis schreiben aber Abschlusszeugnis über die bestandene Abschlussprüfung klingt nicht so toll... (müßte ja in meinen Kontext passen) daher mein Vorschlag es quasi wegzulassen da es ja im Prinzip in meiner Lösung schon inbegriffen ist. Was meinst Du?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search